Did you read it in the paper Did you read it in the paper Você leu no jornal 'Bout the danger comin' your way 'Bout the danger comin' your way Sobre o perigo que está vindo no seu caminho She'll tear you up at midnight She'll tear you up at midnight Ela vai rasgá-lo à meia-noite Killer on the loose get out of her way Killer on the loose get out of her way Assassino na exoneração, saia do seu caminho Sex machine terrorizin' dream Sex machine terrorizin' dream Máquina de sexo aterrorizando sonhos Lock the door tonight Lock the door tonight Tranque a porta esta noite She's got it all she can walk thru a wall She's got it all she can walk thru a wall Ela tem tudo que ela pode atravessar uma parede Better run for your life Better run for your life É melhor correr pela sua vida And in the light of day And in the light of day E, à luz do dia In hidin' she will stay In hidin' she will stay Ela ficará escondida Watch out at midnite Watch out at midnite Cuidado com a meia-noite Feel her shadow on your face Feel her shadow on your face Sinta a sua sombra dela sobre o seu rosto Midnight maniac: she's a killer at large Midnight maniac: she's a killer at large Maníaca da meia-noite: ela é uma grande assassina Midnight maniac: lock your door Midnight maniac: lock your door Maníaca da meia-noite: tranque a porta Cause she can't be far Cause she can't be far Porque ela não pode ser medida Did you hear it on the radio Did you hear it on the radio Você ouviu isso no rádio Crimes of passion makin' the news Crimes of passion makin' the news Crimes de paixão fazendo as notícias It happened after midnight It happened after midnight Foi o que aconteceu depois da meia-noite In your neighborhood could've been you In your neighborhood could've been you Em seu bairro poderia ter sido você Sex machine terrorizin' dream Sex machine terrorizin' dream Máquina de sexo aterrorizando sonhos Lock the door tonight Lock the door tonight Tranque a porta esta noite She's got it all she can walk thru a wall She's got it all she can walk thru a wall Ela tem tudo que ela pode atravessar uma parede Better run for your life Better run for your life É melhor correr pela sua vida And in the light of day And in the light of day E, à luz do dia In hidin' she will stay In hidin' she will stay Ela ficará escondida Watch out at midnight Watch out at midnight Cuidado com a meia-noite Feel her shadow on your face Feel her shadow on your face Sinta a sua sombra dela sobre o seu rosto Midnight maniac: she's a killer at large Midnight maniac: she's a killer at large Maníaca da meia-noite: ela é uma grande assassina Midnight maniac: lock your door Midnight maniac: lock your door Maníaca da meia-noite: tranque a porta Cause she can't be far Cause she can't be far Porque ela não pode ser medida Midnight maniac: she's a killer at large Midnight maniac: she's a killer at large Maníaca da meia-noite: ela é uma grande assassina Midnight maniac: lock your door Midnight maniac: lock your door Maníaca da meia-noite: tranque a porta She knows where you are She knows where you are Ela sabe onde você está Midnight maniac: she's a killer at large Midnight maniac: she's a killer at large Maníaca da meia-noite: ela é uma grande assassina Midnight maniac: lock your door Midnight maniac: lock your door Maníaca da meia-noite: tranque a porta Cause she can't be far Cause she can't be far Porque ela não pode ser medida Midnight maniac: she's a killer at large Midnight maniac: she's a killer at large Maníaca da meia-noite: ela é uma grande assassina Midnight maniac: lock your door Midnight maniac: lock your door Maníaca da meia-noite: tranque a porta She knows where you are She knows where you are Ela sabe onde você está