If God and me sat down for tea If God and me sat down for tea Se Deus e eu sentássemos para o chá I would ask him why he made a heart I would ask him why he made a heart Eu perguntaria a ele por que ele fez um coração That could break so easily That could break so easily Isso poderia quebrar tão facilmente If God had time would it be a crime If God had time would it be a crime Se Deus tivesse tempo, seria um crime If I said I saw some one tiny flaw in his grand design If I said I saw some one tiny flaw in his grand design Se eu dissesse que vi uma pequena falha em seu grande design I’m sure the one who made the sunsets and the seasons I’m sure the one who made the sunsets and the seasons Tenho certeza que quem fez o pôr do sol e as estações Had a real good reason for the pain of love Had a real good reason for the pain of love Tinha uma boa razão para a dor do amor Though I hate to bite the hand of the one who made me Though I hate to bite the hand of the one who made me Embora eu odeie morder a mão de quem me fez If he gave me one little clue of why I lost you If he gave me one little clue of why I lost you Se ele me desse uma pequena pista do porque eu te perdi Maybe I’d be able to move on Maybe I’d be able to move on Talvez eu fosse capaz de seguir em frente If God dropped by for some homemade pie If God dropped by for some homemade pie Se Deus aparecesse para uma torta caseira I could serve dessert and ask why it hurts I could serve dessert and ask why it hurts Eu poderia servir a sobremesa e perguntar por que dói When someone says goodbye When someone says goodbye Quando alguém se despede I’m sure the one who made the sunsets and the seasons I’m sure the one who made the sunsets and the seasons Tenho certeza que quem fez o pôr do sol e as estações Had a real good reason for the pain of love Had a real good reason for the pain of love Tinha uma boa razão para a dor do amor Though I hate to bite the hand of the one who made me Though I hate to bite the hand of the one who made me Embora eu odeie morder a mão de quem me fez If he gave me one little clue of why I lost you If he gave me one little clue of why I lost you Se ele me desse uma pequena pista do porque eu te perdi Maybe I’d be able to move on Maybe I’d be able to move on Talvez eu fosse capaz de seguir em frente If God and me could agree to disagree If God and me could agree to disagree Se Deus e eu concordássemos em discordar Well, I’d admit there’s quite a bit Well, I’d admit there’s quite a bit Bem, eu admito que há um pouco Of the picture I don’t see Of the picture I don’t see Da imagem que eu não vejo Yeah I’d admit there’s quite a bit Yeah I’d admit there’s quite a bit Sim, eu admito que há um pouco 'Cause he knows more than me 'Cause he knows more than me Porque ele sabe mais do que eu