Seconds, hours, so many days Seconds, hours, so many days Segundos, horas, tantos dias You know what you want but how long can you wait? You know what you want but how long can you wait? Você sabe o que você quer, mas quanto tempo você pode esperar? Every moment last forever, when you feel you've lost your way Every moment last forever, when you feel you've lost your way Cada momento dura para sempre, quando você sente que você perdeu o seu caminho What if my chances were already gone? What if my chances were already gone? E se minhas chances se foram? I'm starting believing that I can be wrong I'm starting believing that I can be wrong Estou começando acreditar que eu posso estar errado But you gave me one good reason to fight and never walk away But you gave me one good reason to fight and never walk away Mas você me deu um bom motivo para lutar e não fugir So here I am still holding on So here I am still holding on Então aqui estou, ainda persistindo With every step you climb another mountain With every step you climb another mountain Com cada passo você escala uma outra montanha Every breath it's harder to believe Every breath it's harder to believe A cada respiração fica mais difícil de acreditar You'll make it through the pain You'll make it through the pain Você superará essa dor weather the hurricanes weather the hurricanes mesmo que haja os furacões To get to that one thing To get to that one thing Para chegar naquela coisa When you think the road is going nowhere When you think the road is going nowhere Quando você acha que esta estrada não vai a lugar nenhum Just when you've almost gave up on your dreams Just when you've almost gave up on your dreams Só quando você quase desistiu dos seus sonhos They take you by the hand and show you that you can They take you by the hand and show you that you can Pegue-os pela mão e mostre que você pode There are no boundaries There are no boundaries Não há limites I fought on the land to stand on the edge I fought on the land to stand on the edge Lutei em terras para ficar na margem What if today is good as I guess? What if today is good as I guess? E se hoje for tão bom de novo? Don't know where the future is heading and nothing is gonna bring me down Don't know where the future is heading and nothing is gonna bring me down Não sei onde o futuro está nascendo e nada vai me deixar para baixo I've jumped every bridge and I've heard every lie I've jumped every bridge and I've heard every lie Eu pulei cada ponte e eu ouvi todas as mentira I risked being safe but I always arise I risked being safe but I always arise Eu arrisquei ficar seguro, mas eu sempre levantei I always arise I always arise Eu sempre levantei So here I am still holing on So here I am still holing on Então aqui estou ainda persistindo With every step you climb another mountain With every step you climb another mountain Com cada passo você escala uma outra montanha Every breath it's harder to believe Every breath it's harder to believe A cada respiração fica mais difícil de acreditar You'll make it through the pain You'll make it through the pain Você superará essa dor weather the hurricanes weather the hurricanes mesmo que haja os furacões To get to that one thing To get to that one thing Para chegar naquela coisa When you think the road is going nowhere When you think the road is going nowhere Quando você acha que esta estrada não vai a lugar nenhum Just when you've almost gave up on your dreams Just when you've almost gave up on your dreams Só quando você quase desistiu de seus sonhos They take you by the hand and show you that you can They take you by the hand and show you that you can Pegue-os pela mão e mostre que você pode You can go higher, you can go deeper You can go higher, you can go deeper Você pode ir mais alto, você pode ir mais fundo There ar no boundries, above and beneath you There ar no boundries, above and beneath you Lá não há limites, acima e abaixo você Break every rule 'cause there's nothing between you and your dreams Break every rule 'cause there's nothing between you and your dreams Quebre todas as regras porque não há nada entre você e seus sonhos With every step you climb another mountain With every step you climb another mountain Com cada passo você escala uma outra montanha Every breath it's harder to believe Every breath it's harder to believe a cada respiração fica mais difícil de acreditar There are no boundaries There are no boundaries Não há limites With every step you climb another mountain With every step you climb another mountain Com cada passo você escala uma outra montanha Every breath it's harder to believe Every breath it's harder to believe A cada respiração fica mais difícil de acreditar You'll make it through the pain You'll make it through the pain Você superará essa dor weather the hurricanes weather the hurricanes mesmo que haja os furacões There are no boundaries There are no boundaries Não há limites