Sometimes we fall down and can't get back up Sometimes we fall down and can't get back up Às vezes, desmoronamos e não conseguimos nos reerguer We're hiding behind skin that's too tough We're hiding behind skin that's too tough estamos nos escondendo atrás de uma pele rígida How come we don't say "I love you" enough How come we don't say "I love you" enough Como é que não dizemos eu te amo o suficiente 'Till it's too late, it's not too late 'Till it's too late, it's not too late Até que seja tarde demais, não é tarde demais Our hearts are hungry for a food that won't come Our hearts are hungry for a food that won't come Nossos corações estão famintos por um alimento que não vem We could make a feast from these crumbs We could make a feast from these crumbs poderíamos fazer algo extraordinário destas migalhas And we're all staring down the barrel of a gun And we're all staring down the barrel of a gun e estamos todos olhando para baixo na mira de uma arma So if your life flashed before you So if your life flashed before you se a sua vida passasse como um flash antes What would you wish you would've done? What would you wish you would've done? o que você queria ter feito Yeah... we gotta start Yeah... we gotta start Sim... temos que começar Looking at the hands of the time we've been given here Looking at the hands of the time we've been given here olhar a mão do tempo que nos foi dado aqui This is all we got and we gotta start pickin it This is all we got and we gotta start pickin it isto é tudo que temos e temos de começar a vivê-lo Every second counts on a clock that's tickin' Every second counts on a clock that's tickin' cada segundo conta num relógio que está pulsando Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo We only got We only got Sim ... temos 86,400 seconds in a day too 86,400 seconds in a day too 86 400 segundos em um dia para Turn it all around or to throw it all away Turn it all around or to throw it all away transformar tudo ou jogar tudo fora We gotta tell 'em that we love 'em We gotta tell 'em that we love 'em temos que dizer que amamos, While we got the chance to say While we got the chance to say enquanto temos a chance Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo And if your plane fell out of the skies And if your plane fell out of the skies E se o seu avião caísse do céu Who would you call with your last goodbye? Who would you call with your last goodbye? quem você chamaria pro seu último adeus? Should be so careful who we live out our lives Should be so careful who we live out our lives devia ser tão cuidadoso como vivemos as nossas vidas So when we long for absolution So when we long for absolution por isso quando tivermos tempo para absolvição There'll no one on the line There'll no one on the line não haverá ninguém indeciso Yeah... we gotta start Yeah... we gotta start Sim... temos que começar Looking at the hands of the time we've been given here Looking at the hands of the time we've been given here olhar a mão do tempo que nos foi dado aqui This is all we got and we gotta start pickin it This is all we got and we gotta start pickin it isto é tudo que temos e temos de começar a vivê-lo Every second counts on a clock that's tickin' Every second counts on a clock that's tickin' cada segundo conta num relógio que está pulsando Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo We only got We only got Sim ... temos 86,400 seconds in a day to 86,400 seconds in a day to 86 400 segundos em um dia para Turn it all around or to throw it all away Turn it all around or to throw it all away transformar tudo ou jogar tudo fora We gotta tell 'em that we love 'em We gotta tell 'em that we love 'em temos que dizer que amamos, While we got the chance to say While we got the chance to say enquanto temos a chance Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo Like we're dying, oh, like we're dying [x2] Like we're dying, oh, like we're dying [x2] viver como se estivéssemos morrendo, viver como se estivéssemos morrendo We only got We only got Sim ... temos 86,400 seconds in a day to 86,400 seconds in a day to 86 400 segundos em um dia para Turn it all around or to throw it all away Turn it all around or to throw it all away transformar tudo ou jogar tudo fora We gotta tell 'em that we love 'em We gotta tell 'em that we love 'em temos que dizer que amamos, While we got the chance to say While we got the chance to say enquanto temos a chance Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo You never know a good thing 'til it's gone You never know a good thing 'til it's gone Nós nunca sabemos que uma coisa é boa até que ela tenha se ido You never see a crash 'til it's head on You never see a crash 'til it's head on Você nunca entende o choque até que ele esteja na sua cabeça All those people right when we're dead wrong All those people right when we're dead wrong todas estas pessoas certas quando estamos completamente errados You never know a good thing 'til it's gone You never know a good thing 'til it's gone você nunca sabe que uma coisa é boa até que ela se vá Yeah... we gotta start Yeah... we gotta start Sim... temos que começar Looking at the hands of the time we've been given here Looking at the hands of the time we've been given here olhar a mão do tempo que nos foi dado aqui This is all we got and we gotta start pickin it This is all we got and we gotta start pickin it isto é tudo que temos e temos de começar a vivê-lo Every second counts on a clock that's tickin' Every second counts on a clock that's tickin' cada segundo conta num relógio que está pulsando Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo We only got We only got Sim ... temos 86,400 seconds in a day to 86,400 seconds in a day to 86 400 segundos em um dia para Turn it all around or to throw it all away Turn it all around or to throw it all away transformar tudo ou jogar tudo fora We gotta tell 'em that we love 'em We gotta tell 'em that we love 'em temos que dizer que amamos, While we got the chance to say While we got the chance to say enquanto temos a chance Gotta live like we're dying Gotta live like we're dying temos que viver como se estivéssemos morrendo