Out there in the shadows of suburbia Out there in the shadows of suburbia Aqui fora Nas sombras do subúrbio Minds consumed by substance only cold hearts survived Minds consumed by substance only cold hearts survived Mentes consumidas por substâncias Somente os de coração frio sobrevivem A gathering of mutants in disorder A gathering of mutants in disorder Uma reunião de mutantes em desordem Way below the surface something is still alive Way below the surface something is still alive Nos caminhos abaixo da superfície Algo ainda vive Confrontation, terror is the law Confrontation, terror is the law Confrontação, terror é a lei Beneath the ruins of this Ghetto War Beneath the ruins of this Ghetto War Sob as ruínas desta guerra de guetos Ghetto War Ghetto War Guerra de guetos Losers in this sickening Reich of Mammon Losers in this sickening Reich of Mammon Perdedores neste repugnante Império de riquezas Penetrate realities of fake plastic men Penetrate realities of fake plastic men A realidade penetra nesses falsos homens de plástico Side by side their heads filled with adrenaline Side by side their heads filled with adrenaline Lado a lado suas cabeças cheias de adrenalina Nothing stops this hate flow now the war begins Nothing stops this hate flow now the war begins Nada pára este ódio que flui agora A guerra começou Confrontation terror is the law Confrontation terror is the law Confrontação, terror é a lei Beneath the ruins of this Ghetto War Beneath the ruins of this Ghetto War Sob as ruínas desta guerra de guetos Ghetto War Ghetto War Guerra de guetos Energy explodes as one Energy explodes as one Energia explode como uma Neon rays erased the sun Neon rays erased the sun Raios de néon apagam o sol Bitter end of harmony Bitter end of harmony Amargo fim da harmonia Filled with hate and misery Filled with hate and misery Cheia de ódio e miséria