What's the matter with your mind? What's the matter with your mind? Qual o problema com sua mente? What's the matter with you head? What's the matter with you head? Qual o problema com sua cabeça? What's the matter with your life, do you want mine instead? What's the matter with your life, do you want mine instead? Qual o problema com sua vida, você quer a minha? What's the matter with your time? What's the matter with your time? Qual o problema com o seu tempo? What's wrong with your shoes, what you doin' in mine? What's wrong with your shoes, what you doin' in mine? Qual o problema com seus sapatos, o que você está fazendo com os meus? Wheres the love gone (wanna know where the loves gone) x3 Wheres the love gone (wanna know where the loves gone) x3 Para onde o amor foi? (quero saber para onde o amor foi) (3x) Tell me wheres the love gone, wheres the love gone Tell me wheres the love gone, wheres the love gone Diga-me, para onde foi o amor, para onde foi o amor? I'm little with the reason I'm little with the reason Estou com um pouco de razão tryin' to appease what they said tryin' to appease what they said Tentando apaziguar o que eles dizem I'm riggid with hope I'm riggid with hope Estou aparelhado de esperança I'm driven with fear in my bed I'm driven with fear in my bed Estou conduzido de medo na minha cama They've taken my soul They've taken my soul Eles tomaram minha alma and digin' a hole to deep to fill and digin' a hole to deep to fill E cavaram um buraco bem fundo para tapar They'll never learn, They'll never learn, Eles nunca aprenderão, I doubt if they ever will... I doubt if they ever will... Duvido que eles um dia aprenderão... Wheres the love gone (wanna know where the loves gone) x3 Wheres the love gone (wanna know where the loves gone) x3 Para onde o amor foi? (quero saber para onde o amor foi) (3x) Tell me wheres the love gone, wheres the love gone Tell me wheres the love gone, wheres the love gone Diga-me, para onde foi o amor, para onde foi o amor? Wheres the love gone... Wheres the love gone... Para onde o amor foi... Time slips through my fingers... Time slips through my fingers... O tempo desliza pelos meus dedos... inside my head... inside my head... Dentro de minha cabeça... here for a moment... here for a moment... Aqui, por um momento... and is gone... and is gone... E então se vai... tell me tell me Diga-me Tell me (I wanna know where the loves gone) Tell me (I wanna know where the loves gone) Diga-me (Quero saber onde o amor foi) Wheres the love gone? Wheres the love gone? Para onde o amor foi? Wanna know where the loves gone.... Wanna know where the loves gone.... Quero saber para onde o amor foi... Can ya' take me? Can ya' take me? Quer me levar? Wanna know where the loves gone.... Wanna know where the loves gone.... Quero saber para onde o amor foi... Wheres the love gone (wanna know where the loves gone) x2 Wheres the love gone (wanna know where the loves gone) x2 Para onde o amor foi? (quero saber para onde o amor foi) (2x) Tell me wheres the love gone, wheres the love gone... Tell me wheres the love gone, wheres the love gone... Diga-me, para onde foi o amor, para onde foi o amor?