Laying by my precious Laying by my precious Deitando ao lado de minha preciosa Not long ago Not long ago Não muito tempo atrás Hiding behind the shadows Hiding behind the shadows Se escondendo por detrás das sombras Of your broken soul Of your broken soul De sua alma perdida Why is it always you and something you can never have? Why is it always you and something you can never have? Por que é sempre você e algo que você nunca pode ter? Why did you you try to tell me? Why did you you try to tell me? Por que você tentou me falar? How could you be this way How could you be this way Como você pode agir dessa forma? Your throat, I take grasp Your throat, I take grasp De sua garganta, eu tomo posse Can you feel the pain? Can you feel the pain? Você consegue sentir a dor? Then your eyes roll back Then your eyes roll back Então seus olhos se reviram Can you feel the pain? Can you feel the pain? Você consegue sentir a dor? Your racing through my vains Your racing through my vains Você corre pelas minhas veias Can't you feel the pain? Can't you feel the pain? Você não consegue sentir a dor? Your heart stops beating Your heart stops beating Seu coração para de bater Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? Like orgasms Like orgasms Como orgasmos Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? I guess your life is dead I guess your life is dead Eu acho que sua vida está morta Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? There you are my precious There you are my precious Aí está você, minha preciosa With your broken soul With your broken soul Com sua alma perdida Forever my crotch Take control Forever my crotch Take control Eternamente em meu forcado, eu tomo controle Why is it Why is it Por que ela está lá? You fuck up something you have always had You fuck up something you have always had Você f*de com algo que você tem, que sempre teve Why'd you try to tell me Why'd you try to tell me Por que você tentaria me falar? How could you be so cold? How could you be so cold? Como você pode ser tão frio? Your throat, I take grasp Your throat, I take grasp De sua garganta, eu tomo posse Can you feel the pain? Can you feel the pain? Você consegue sentir a dor? Then your eyes roll back Then your eyes roll back Então seus olhos se reviram Can you feel the pain? Can you feel the pain? Você consegue sentir a dor? Your racing through my vains Your racing through my vains Você corre pelas minhas veias Can't you feel the pain? Can't you feel the pain? Você não consegue sentir a dor? Your heart stops beating Your heart stops beating Seu coração para de bater Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? Like orgasms Like orgasms Como orgasmos Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? I guess your life is dead I guess your life is dead Eu acho que sua vida está morta Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? Here I am, just a man Here I am, just a man Aqui estou, sou somente um homem Feeling the pain, gives me life Feeling the pain, gives me life Sentindo a dor, que me dá a vida Relieving us is my plan Relieving us is my plan Nos libertar é o meu plano I'd anything to see through your eyes I'd anything to see through your eyes Eu faria qualquer coisa para ver através de seus olhos Just to see through your lies Just to see through your lies Só para ver através de suas mentiras I hate you, Can you feel the pain? I hate you, Can you feel the pain? Eu te odeio, você consegue sentir a dor? Can't you feel the pain? Can't you feel the pain? Você não consegue sentir a dor? I hate you, Can you feel the pain? I hate you, Can you feel the pain? Eu te odeio, você consegue sentir a dor? Your throat, I take grasp Your throat, I take grasp De sua garganta, eu tomo posse Can you feel the pain? Can you feel the pain? Você consegue sentir a dor? Then your eyes roll back Then your eyes roll back Então seus olhos se reviram Can you feel the pain? Can you feel the pain? Você consegue sentir a dor? Your racing through my vains Your racing through my vains Você corre pelas minhas veias Can't you feel the pain? Can't you feel the pain? Você não consegue sentir a dor? Your heart stops beating Your heart stops beating Seu coração para de bater Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? Like orgasms Like orgasms Como orgasmos Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor? I guess your life is dead I guess your life is dead Seu coração para de bater Can't you feel the pain Can't you feel the pain Você não consegue sentir a dor?