Daddy's flown across the ocean Daddy's flown across the ocean Papai voou do oceano Leaving just a memory Leaving just a memory Deixando só uma memória A snapshot in the family album A snapshot in the family album Uma foto no álbum de família Daddy, made especially for me Daddy, made especially for me Papai o que mais você deixou pra mim? Daddy, what you leave behind for me? Daddy, what you leave behind for me? Papai o que você deixou lá trás pra mim? All in all it was just a brick in the wall All in all it was just a brick in the wall De qualquer maneira era só um tijolo na parede All in all it was all just bricks in the wall All in all it was all just bricks in the wall De qualquer maneira tudo era só tijolos na parede We don't need no education We don't need no education Nós não precisamos de educação We don't need no thought control We don't need no thought control Nós não precisamos de controle de pensamento No dark sarcasm in the classroom No dark sarcasm in the classroom Sem sarcasmo sombrio na sala de aula Teachers, leave them kids alone Teachers, leave them kids alone Professores deixem as crianças em paz Hey, teachers, leave them kids alone Hey, teachers, leave them kids alone Hey professores! Deixem as crianças em paz All in all it's just another brick in the wall All in all it's just another brick in the wall De qualquer maneira você era só mais um tijolo na parede All in all you're just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall De qualquer maneira você é só mais um tijolo na parede We don't need no education We don't need no education Nós não precisamos de educação We don't need no thought control We don't need no thought control Nós não precisamos de controle de pensamento No dark sarcasm in the classroom No dark sarcasm in the classroom Sem sarcasmo sombrio na sala de aula Teachers, leave them kids alone Teachers, leave them kids alone Professores deixem as crianças em paz Hey, teachers, leave those kids alone Hey, teachers, leave those kids alone Hey professores! Deixem as crianças em paz All in all it's just another brick in the wall All in all it's just another brick in the wall De qualquer maneira você era só um tijolo na parede All in all you're just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall De qualquer maneira você é só outro tijolo na parede I don't need no arms around me I don't need no arms around me Não preciso de braços ao meu redor I don't need no drugs to calm me I don't need no drugs to calm me Não preciso de drogas pra me acalmar I have seen the writing on the wall I have seen the writing on the wall Eu vi as escrituras na parede Don't think I need anything at all Don't think I need anything at all Não acho que eu preciso de algo No, don't think I need anything at all No, don't think I need anything at all Não, não acho que eu preciso de de algo All in all it was all just bricks in the wall All in all it was all just bricks in the wall De qualquer maneira eram só mais tijolos na parede All in all you were all just bricks in the wall All in all you were all just bricks in the wall De qualquer maneira eram só mais tijolos na parede Goodbye cruel wolrd Goodbye cruel wolrd Adeus mundo cruel I'm leaving you today I'm leaving you today Estou te deixando hoje Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, goodbye, goodbye Adeus, adeus, adeus Goodbye all you people Goodbye all you people Adeus todas as pessoas There's nothing you can say There's nothing you can say Não há nada que você possa dizer To make me change my mind To make me change my mind Me faça perder a cabeça Goodbye Goodbye Adeus