Help! I need somebody Help! I need somebody Socorro! eu preciso de alguem! Help! not just anybody Help! not just anybody socorro! não qualquer pessoa Help! you know I need someone Help! you know I need someone socorro!você sabe que eu preciso de alguém Help! Help! socorro! When I was younger so much younger than today When I was younger so much younger than today Quando eu era jovem, muito mais jovem que hoje I never needed anybody's help in any way I never needed anybody's help in any way Eu nunca precisei da ajuda de ninguem em nenhum sentido And now these days are gone And now these days are gone E agora estes dias se foram I'm not so self assured I'm not so self assured Eu não sou uma pessoa assim segura Now i find I've changed my mind Now i find I've changed my mind Agora eu acho. Eu mudei minha mente I've opened up the doors I've opened up the doors e abri as portas Help me if you can I'm feeling down Help me if you can I'm feeling down Ajude-me se você poder eu estou me sentindo pra baixo And I do appreciate you being 'round And I do appreciate you being 'round E eu vou apreciar a sua luta na existência Help me get my feet back on the ground Help me get my feet back on the ground Ajude-me, coloque meus pés de volta no chão Won't you please, please help me? Won't you please, please help me? Você não vai por favor, por favor ajudar-me? And now my life has changed in oh so many ways And now my life has changed in oh so many ways E agora minha vida mudou em muitos sentidos My independence seems to vanish in the haze My independence seems to vanish in the haze Minha independência parece dissipar-se na neblina But every now and then i feel so insecure But every now and then i feel so insecure Mas agora eu fico sempre tão inseguro I know that i just need you I know that i just need you Eu sei que eu só preciso de você Like 'Ive never done before Like 'Ive never done before Como eu nunca precisei antes Help me if you can I'm feeling down Help me if you can I'm feeling down Ajude-me se você poder eu estou me sentindo pra baixo And I do appreciate you being 'round And I do appreciate you being 'round E eu vou apreciar a sua luta na existência Help me get my feet back on the ground Help me get my feet back on the ground Ajude-me, coloque meus pés de volta no chão Won't you please, please help me? Won't you please, please help me? Você não vai por favor, por favor ajudar-me? When i was younger so much younger than today When i was younger so much younger than today Quando eu era jovem, muito mais jovem que hoje I never needed anybody's help in any way I never needed anybody's help in any way Eu nunca precisei da ajuda de ninguem em nenhum sentido And now these days are gone And now these days are gone E agora estes dias se foram I´m not so self assured I´m not so self assured Eu não sou uma pessoa assim segura Now i find i´ve changed my mind Now i find i´ve changed my mind Agora eu acho eu mudei minha mente I´ve opened up the doors I´ve opened up the doors E abri as portas Help me if you can I'm feeling down Help me if you can I'm feeling down Ajude-me se você poder eu estou me sentindo pra baixo And I do appreciate you being ´round And I do appreciate you being ´round E eu vou apreciar a sua luta na existência Help me get my feet back on the ground Help me get my feet back on the ground Ajude-me, coloque meus pés de volta no chão. Won't you please, please help me? Won't you please, please help me? Você não vai por favor, por favor ajudar-me? Help me if you can I'm feeling down... Help me if you can I'm feeling down... Ajude-me se você poder eu estou me sentindo para baixo... Help me help me woo... Help me help me woo... Ajude-me ajude-me woo...