×
Original Corrigir

After The Fall

Após a Queda

Well I told you about the total eclipse now Well I told you about the total eclipse now Bem, eu lhe disse sobre o eclipse total agora but still it caught you unaware but still it caught you unaware Mas você ainda o desconhece But I'm telling you hold on, hold on But I'm telling you hold on, hold on Mas eu estou dizendo a você aguente firme, aguente firme Tomorrow we'll be there Tomorrow we'll be there Amanhã estaremos lá And even though you went to church upon Sunday And even though you went to church upon Sunday E mesmo que você fosse à igreja em domingo you thought you didn't even have a prayer you thought you didn't even have a prayer Você pensava que não tinha sequer uma oração But I'm telling you hold on, hold on But I'm telling you hold on, hold on Mas eu estou dizendo a você aguente firme, aguente firme Tomorrow we'll be there Tomorrow we'll be there Amanhã estaremos lá chorus chorus Refrão After the fall we'll be born, born, born again After the fall we'll be born, born, born again Após a queda, vamos nascer, nasceu, nascer de novo after it all blows away after it all blows away Depois que todos os golpes de distância after the fall, after the fall after the fall, after the fall Após a queda, após a queda after it all blows away after it all blows away Depois que todos os golpes de distância We'll take a million years of civilization We'll take a million years of civilization Nós vamos ter um milhão de anos de civilização We're gonna give it the electric chair We're gonna give it the electric chair Nós vamos dar-lhe a cadeira elétrica But I'm telling you hold on, hold on But I'm telling you hold on, hold on Mas eu estou dizendo a você aguente firme, aguente firme Tomorrow we'll be there Tomorrow we'll be there Amanhã estaremos lá I see a hundred million lonely mutants I see a hundred million lonely mutants Eu vejo uma centena de milhões de mutantes solitários they are glowing in their dark despair they are glowing in their dark despair Eles estão brilhando em seu desespero escuro But I'm telling you hold on, hold on But I'm telling you hold on, hold on Mas eu estou dizendo a você aguente firme, aguente firme Tomorrow we'll be there Tomorrow we'll be there Amanhã estaremos lá chorus chorus Refrão Well the freak shall inherit the earth now Well the freak shall inherit the earth now Bem, os loucos herdarão a terra agora No matter how well done or rare No matter how well done or rare Não importa o quão bem feito ou mal But I'm telling you hold on, hold on But I'm telling you hold on, hold on Mas eu estou dizendo a você aguente firme, aguente firme Tomorrow we'll be there Tomorrow we'll be there Amanhã estaremos lá We'll build our radioactive castles We'll build our radioactive castles Nós vamos construir nossos castelos radioativos out in the radioactive air out in the radioactive air No ar radioativo And I'm telling you hold on, hold on And I'm telling you hold on, hold on E eu estou dizendo que você aguente firme, aguente firme Tomorrow we'll be there Tomorrow we'll be there Amanhã estaremos lá chorus chorus Refrão

Composição: Kristian Hoffman





Mais tocadas

Ouvir Klaus Nomi Ouvir