She walked in like a lady, with a glass of pink champagne She walked in like a lady, with a glass of pink champagne Ela entrou como uma senhora, com um copo de champanhe rose I wouldn't look if you paid me, 'cause to me she's still the same I wouldn't look if you paid me, 'cause to me she's still the same Eu não olharia se você me pagasse, porque para mim ela ainda é a mesma Well you oughtta see her, wearin' her heart on her sleeves Well you oughtta see her, wearin' her heart on her sleeves Bem você deva vê-la, usando o coração dela em suas mangas You'd never believe her, she's got a well-planned look in her eyes You'd never believe her, she's got a well-planned look in her eyes Você nunca acredita nela, ela tem um olhar bem planejado nos olhos dela She's so European, she's one of a kind, one of a kind She's so European, she's one of a kind, one of a kind Ela é tão européia, ela é única, única She's so European, she's one of a kind, all in her mind She's so European, she's one of a kind, all in her mind Ela é tão européia, ela é única, tudo na mente dela And she's so European, I found out today And she's so European, I found out today E ela é tão européia, eu descobri hoje She still speaks with an accent from a week in San Tropez She still speaks with an accent from a week in San Tropez Ela ainda fala com um sotaque de uma semana em san tropez She makes love on her brass bed 'cause her parents are still away She makes love on her brass bed 'cause her parents are still away Ela faz amor em sua cama de metal porque os pais dela ainda estão fora Well you oughtta see her, countin' the stars in her eyes Well you oughtta see her, countin' the stars in her eyes Bem você deve vê-la, contando as estrelas nos olhos dela You'd never believe her, she's got a well-planned coverless smile You'd never believe her, she's got a well-planned coverless smile Você nunca acredita nela, ela tem um sorriso bem planejado escondido She's so European, she's one of a kind, all in her mind She's so European, she's one of a kind, all in her mind Ela é tão européia, ela é única, tudo em mente dela She's so European, she's one of a kind, all in her mind She's so European, she's one of a kind, all in her mind Ela é tão européia, ela é única, tudo em mente dela And she's so European, she told me today And she's so European, she told me today E ela é tão européia, ela me disse hoje I wanna hold her tight all through the night, I must be dreamin' I wanna hold her tight all through the night, I must be dreamin' Eu quero abraça-la apertado durante a noite toda, eu tenho que estar sonhando I wanna take my time, she's so refined, is that her screamin' I wanna take my time, she's so refined, is that her screamin' Eu quero levar meu tempo, ela é tão refinada, é esse seu grito I've seen the looks in your eyes, you've seen through her disguise, yeah I've seen the looks in your eyes, you've seen through her disguise, yeah Eu vi os olhares em seus olhos, você viu pelo disfarce dela, yeah She's so European, she's so European, one of a kind, all in her mind.... She's so European, she's so European, one of a kind, all in her mind.... Ela é tão européia, ela é tão européia, única, tudo na mente dela...