×
Original Corrigir

Into The Void

No Vácuo

I'm losing power and I don't know why I'm losing power and I don't know why Estou perdendo as forças E não sei por que Not really sure if I'll live or die Not really sure if I'll live or die Não tenho certeza se vou viver ou morrer I wanna leave but I can't get away I wanna leave but I can't get away Eu quero sair mas não posso fugir It's a strange sensation It's a strange sensation É uma sensação estranha Out of control being by myself Out of control being by myself Fora de controle I feel this gravitation I feel this gravitation Sinto esta atração Caught like a magnet and I'm being pulled Caught like a magnet and I'm being pulled Pego como se fosse um ímã e estou sendo puxado Into the void Into the void No vácuo I wanna get away, get away I wanna get away, get away Quero fugir, fugir Into the void Into the void No vácuo I'm being pulled, I'm being pulled down I'm being pulled, I'm being pulled down Estou sendo puxado, sendo puxado pra baixo Into the void Into the void No vácuo This place is spinning, spinning around This place is spinning, spinning around Este lugar está girando, girando ao meu redor Into the void Into the void No vácuo Fell like I'm being pulled into a black hole Fell like I'm being pulled into a black hole Sinto como se estivesse sendo puxado para dentro de um buraco negro This crazy feeling's screwing with my head This crazy feeling's screwing with my head Esse sentimento louco está pressionando minha cabeça I'm overloading and my gauges are red I'm overloading and my gauges are red Estou sobrecarregado E já estou no limite State of confusion's got ahold on me State of confusion's got ahold on me Um estado de confusão se apossa de mim I feel a hesitation I feel a hesitation Eu hesito I'm being drawn, falling right off the track I'm being drawn, falling right off the track Estou sendo atraído, indo para o mau caminho Don't like the situation Don't like the situation Não gosto desta situação Caught like a magnet and I'm being pulled Caught like a magnet and I'm being pulled Pego como se fosse um ímã e estou sendo puxado Into the void Into the void No vácuo I wanna get away, get away I wanna get away, get away Quero sair dessa, sair dessa Into the void Into the void No vácuo My head is spinning, spinning around 'round My head is spinning, spinning around 'round Minha cabeça está girando, girando ao meu redor Into the void Into the void No vácuo This force is getting, gettin' stronger This force is getting, gettin' stronger Essa força está me deixando, me deixando mais forte Into the void Into the void No vácuo Fell like I'm being pulled into a black hole Fell like I'm being pulled into a black hole Sinto como se estivesse sendo puxado para dentro de um buraco negro Into the void Into the void No vácuo I'm being pulled, being pulled down down down I'm being pulled, being pulled down down down Estou sendo puxado, sendo puxado pra baixo baixo [solo] [solo] [solo] Into the void Into the void No vácuo Don't like this feeling, I'm being pulled down Don't like this feeling, I'm being pulled down Estou sendo puxado, sendo puxado para baixo Into the void Into the void Para baixo, para baixo, para baixo I wanna get away, get away I wanna get away, get away No vácuo Into the void Into the void Sair dessa, sair dessa Feel like it's spinning, spinning around Feel like it's spinning, spinning around No vácuo Into the void Into the void Sinto como se estivesse sendo puxado I'm being pulled, being pulled down down down I'm being pulled, being pulled down down down Para dentro de um buraco negro Into the void Into the void No vácuo Get away, get away Get away, get away Fugir, fugir Into the void Into the void No vácuo Fell like I'm being pulled into a black hole Fell like I'm being pulled into a black hole Sinto como se estivesse sendo puxado para dentro de um buraco negro Into the void Into the void No vácuo

Composição: Frehley / Cochran





Mais tocadas

Ouvir Kiss Ouvir