Well, I recall days in the city Well, I recall days in the city Bem, eu recordo dias na cidade And I think back, "Oh what a pity" And I think back, "Oh what a pity" E eu penso de volta, "oh que pena" Rememberin' how it wasn't pretty Rememberin' how it wasn't pretty Se lembrando como não era bonito Every day life in the city Every day life in the city Diariamente a vida na cidade Out in the street we had to take it Out in the street we had to take it Fora na rua nós tivemos que pegá-lo With friends around, couldn't it With friends around, couldn't it Com amigos em volta, não pode What wasn't there, we had to make it What wasn't there, we had to make it O que não estava lá, nós tivemos que fazê-lo Hangin' out down in the city Hangin' out down in the city Pendurando baixo na cidade The hard times are dead and gone The hard times are dead and gone Os tempos difíceis estão mortos e acabados But the hard times have made me strong But the hard times have made me strong Mas os tempos difíceis me fizeram forte And the hard times have made me see And the hard times have made me see E os tempos difíceis me fizeram ver That the hard times ain't where I wanna be That the hard times ain't where I wanna be Que os tempos difíceis não são onde eu quero estar We had to fight to be accepted We had to fight to be accepted Nós tivemos que lutar para sermos aceitos It wasn't right and I protested It wasn't right and I protested Não estava certo e eu protestei For hangin' out we got arrested For hangin' out we got arrested Por pendurar nós fomos presos Every day life in the city Every day life in the city Diariamente vive na cidade We'd go to school and then we'd cut out We'd go to school and then we'd cut out Nós chegamos à escola e então nós cortaríamos Go to the park and space our heads out Go to the park and space our heads out Vá para o parque e distraia nossas cabeças We called it fun but there was some doubt We called it fun but there was some doubt Nós chamamos isto de diversão mas havia alguma dúvida Hangin' out down in the city Hangin' out down in the city Pendurando na cidade The hard times are dead and gone The hard times are dead and gone Os tempos difíceis estão mortos e acabados But the hard times have made me strong But the hard times have made me strong Mas os tempos difíceis me fizeram forte And the hard times have made me see And the hard times have made me see E os tempos difíceis me fizeram ver That the hard times ain't where I wanna be That the hard times ain't where I wanna be Que os tempos difíceis não são onde eu quero estar I don't wanna be there or even think back I don't wanna be there or even think back Eu não quero estar lá ou até mesmo pensar I don't wanna be there, now I'm on the right track, yeah I don't wanna be there, now I'm on the right track, yeah Eu não quero estar lá, agora eu estou no caminho certo, yeah The hard times are dead and gone The hard times are dead and gone Os tempos difíceis estão mortos e acabados But the hard times have made me strong But the hard times have made me strong Mas os tempos difíceis me fizeram forte And the hard times have made me see And the hard times have made me see E os tempos difíceis me fizeram ver That the hard times ain't where I wanna be That the hard times ain't where I wanna be Que os tempos difíceis não são onde eu quero estar I don't wanna be there or even think back I don't wanna be there or even think back Eu não quero estar lá ou até mesmo pensar I don't wanna be there, 'cause I'm on the right track I don't wanna be there, 'cause I'm on the right track Eu não quero estar lá, porque eu estou no caminho certo Now I'm on the right track Now I'm on the right track Agora eu estou no caminho certo I'm finally on the right track I'm finally on the right track Eu estou finalmente no caminho certo I'm finally on the right track I'm finally on the right track Eu estou finalmente no caminho certo