DETROIT ROCK CITY DETROIT ROCK CITY Detroit Rock City I feel uptight on a Saturday night I feel uptight on a Saturday night Eu me sinto tenso numa noite de sábado Nine o' clock, the radio's the only light Nine o' clock, the radio's the only light Nove da noite e o rádio é a única luz I hear my song and it pulls me through I hear my song and it pulls me through Eu ouço minha música e ela me socorre Comes on strong, tells me what I got to do Comes on strong, tells me what I got to do Vamos com força, me diz o que eu tenho que fazer I got to I got to Eu tenho que Get up Get up Levantar Everybody's gonna move their feet Everybody's gonna move their feet Todo mundo vai ter que mexer os pés Get down Get down Abaixar Everybody's gonna leave their seat Everybody's gonna leave their seat Todo mundo vai ter que deixar seu assento You gotta lose your mind in Detroit Rock City You gotta lose your mind in Detroit Rock City Você tem que perder sua cabeça em Detroit Rock City Get up Get up Levantar Everybody's gonna move their feet Everybody's gonna move their feet Todo mundo vai ter que mexer os pés Get down Get down Abaixar Everybody's gonna leave their seat Everybody's gonna leave their seat Todo mundo vai ter que deixar seu assento Getting late Getting late Está ficando tarde I just can't wait I just can't wait Simplesmente não posso esperar Ten o'clock and I know I gotta hit the road Ten o'clock and I know I gotta hit the road Dez da noite e eu sei que devo botar o pé na estrada First I drink, then I smoke First I drink, then I smoke Primeiro eu bebo, depois fumo Start the car, and I try to make the midnight show Start the car, and I try to make the midnight show Ligo o carro, e tento fazer o show da meia-noite Get up Get up Levantar Everybody's gonna move their feet Everybody's gonna move their feet Todo mundo vai ter que mexer os pés Get down Get down Abaixar Everybody's gonna leave their seat Everybody's gonna leave their seat Todo mundo vai ter que deixar seu assento Movin' fast, doin' 95 Movin' fast, doin' 95 Movendo-se rapido, fazendo 95 Hit top speed but I'm still movin' much too slow Hit top speed but I'm still movin' much too slow Atinjo a velocidade máxima, mas ainda estou muito devagar I feel so good, I'm so alive I feel so good, I'm so alive Eu me sinto tão bem, estou tão vivo I hear my song playin' on the radio I hear my song playin' on the radio Eu ouço minha música tocando no rádio It goes It goes Lá vai Get up Get up Levantar Everybody's gonna move their feet Everybody's gonna move their feet Todo mundo vai ter que mexer os pés Get down Get down Abaixar Everybody's gonna leave their seat Everybody's gonna leave their seat Todo mundo vai ter que deixar seu assento Twelve o'clock, I gotta rock Twelve o'clock, I gotta rock Doze horas eu tenho que sacudir There's a truck ahead, lights starin' at my eyes There's a truck ahead, lights starin' at my eyes Há um caminhão na frente, com os faróis nos meus olhos Oh my God, no time to turn Oh my God, no time to turn Oh, meu Deus! sem tempo para virar I got to laugh 'cause I know I'm gonna die I got to laugh 'cause I know I'm gonna die Eu começo a rir porque eu sei que vou morrer Why Why Por quê? Get up Get up Levantar Everybody's gonna move their feet Everybody's gonna move their feet Todo mundo vai ter que mexer os pés Get up Get up Abaixar Everybody's gonna leave their seat Everybody's gonna leave their seat Todo mundo vai ter que deixar seu assento