×
Original Corrigir

Danger

In the night I will be waitin' In the night I will be waitin' À noite eu estarei esperando Ready to go, soon as the daylight is fadin' Ready to go, soon as the daylight is fadin' Pronto para ir, tão logo quanto a luz do dia que está desaparecendo In the night my heart is beating In the night my heart is beating À noite meu coração está batendo Out of control, can't stop the way that I'm feeling Out of control, can't stop the way that I'm feeling Fora de controle, não posso parar o jeito que eu estou me sentindo I wanna know how far to go, takin' my life in my hands I wanna know how far to go, takin' my life in my hands Eu quero saber o quão longe ir, tomando minha vida nas minhas mãos Out on my own, fighting alone, call me the desperate man Out on my own, fighting alone, call me the desperate man Sozinho lá fora, lutando só, me chame de "o homem desesperado" Danger, danger, give me danger, danger Danger, danger, give me danger, danger Perigo, perigo, dê-me perigo, perigo Give me measures of pleasure and pain, boiling the blood in my veins Give me measures of pleasure and pain, boiling the blood in my veins Dê-me medidas de prazer e da dor, fervendo o sangue em minhas veias Danger, danger, give me danger, danger Danger, danger, give me danger, danger Perigo, perigo, dê-me perigo, perigo Give me nothing to stand in my way, I'll make the best of my days Give me nothing to stand in my way, I'll make the best of my days Dê-me nada para ficar no meu caminho, eu farei o melhor dos meus dias In the night, oh, I can feel it In the night, oh, I can feel it À noite, oh, eu posso sentir isso Time slips away, if I can't pay I will steal it Time slips away, if I can't pay I will steal it O tempo passa, se eu não puder pagar, eu roubarei In the night I will be screamin' In the night I will be screamin' À noite, eu estarei gritando Hour by hour livin' the life that I'm dreamin' Hour by hour livin' the life that I'm dreamin' Hora por hora vivendo a vida que eu sonhei Under the gun, I'll be the one, walking the edge of the knife Under the gun, I'll be the one, walking the edge of the knife Sob a arma, eu serei o único, andando no fio da navalha Taking the best, leaving the rest, I'm gonna run for my life Taking the best, leaving the rest, I'm gonna run for my life Tirando o melhor, deixando o resto, eu vou correr pela minha vida Danger, danger, give me danger, danger Danger, danger, give me danger, danger Perigo, perigo, dê-me perigo, perigo Give me measures of pleasure and pain, boiling the blood in my veins Give me measures of pleasure and pain, boiling the blood in my veins Dê-me medidas de prazer e da dor, fervendo o sangue em minhas veias Danger, danger, give me danger, danger Danger, danger, give me danger, danger Perigo, perigo, dê-me perigo, perigo Give me nothing to stand in my way, I'll make the best of my days Give me nothing to stand in my way, I'll make the best of my days Dê-me nada para ficar no meu caminho, eu farei o melhor dos meus dias I wanna know how far to go, takin' my life in my hands I wanna know how far to go, takin' my life in my hands Eu quero saber o quão longe ir, tomando minha vida nas minhas mãos Out on my own, fighting alone, call me the desperate man Out on my own, fighting alone, call me the desperate man Sozinho lá fora, lutando só, me chame de "o homem desesperado" Danger, danger, give me danger, danger Danger, danger, give me danger, danger Perigo, perigo, dê-me perigo, perigo Give me fires that endlessly burn, I've passed the point of return Give me fires that endlessly burn, I've passed the point of return Dê-me fogo que queima para sempre, eu passei do ponto do retorno Danger, danger, danger, danger, danger, danger Danger, danger, danger, danger, danger, danger Perigo, perigo, perigo, perigo...

Composição: Adam Mitchell/Paul Stanley





Mais tocadas

Ouvir Kiss Ouvir