I caught the tail of a hurricane and I've never ever been the same I caught the tail of a hurricane and I've never ever been the same Eu peguei o rabo do furacão e eu nunca fui sempre o mesmo I went out on a limb, gotcha under my skin, well alright I went out on a limb, gotcha under my skin, well alright Eu saí em um membro, debaixo de minha pele, bem certo You got dirt under your fingernails You got dirt under your fingernails Você tem sujeiras debaixo de suas unhas What I'm thinkin' can land me in jail What I'm thinkin' can land me in jail O que eu estou pensando pode me por na prisão Well, you're caught in this trap and you can never go back Well, you're caught in this trap and you can never go back Bem, você está preso nesta armadilha e você pode nunca voltar Well, oh no no Well, oh no no Bem, oh não não I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders Eu sei que você quer cruzar a borda e você sabe as ordens do doutor Well it's better late than never, can't stay innocent forever Well it's better late than never, can't stay innocent forever Bem é melhor tarde do que nunca, não pode ficar inocente sempre It's alright, it's alright, yeah It's alright, it's alright, yeah Está certo, está certo, yeah Any way you slice it, any way you slice it Any way you slice it, any way you slice it De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria You know you can't deny it, any way you slice it You know you can't deny it, any way you slice it Você sabe que você não pode negar, de qualquer você o faria You're hot under the collar You're hot under the collar Você está quente debaixo do colarinho Ain't your mother's little daughter anymore Ain't your mother's little daughter anymore Não é mais a filhinha de sua mãe Ooh, ain't no wolf on the corner, can't keep it in any longer Ooh, ain't no wolf on the corner, can't keep it in any longer Ooh, nenhum lobo no canto, não pode deter mais Well if you're lookin' for bliss Well if you're lookin' for bliss Bem se você está procurando por felicidade What I got you can't miss, well alright What I got you can't miss, well alright O que eu tenho você não pode perder, bem certo When it works like a charm it'll do you no harm When it works like a charm it'll do you no harm Quando trabalha como um encanto o fará nenhum dano You'll be in heaven tonight You'll be in heaven tonight Você estará no céu esta noite I know you'll feel alright I know you'll feel alright Eu sei você sentirá bem Any way you slice it, any way you slice it Any way you slice it, any way you slice it De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria You know you can't deny it, any way you slice it You know you can't deny it, any way you slice it Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria I know what's in your heart, I know what's in your mind I know what's in your heart, I know what's in your mind Eu sei o que está em seu coração, eu sei o que está em sua mente Any way you slice it, any way you slice it Any way you slice it, any way you slice it De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria You know you can't deny it, any way you slice it You know you can't deny it, any way you slice it Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria You're hot under the collar You're hot under the collar Você está quente debaixo do colarinho Ain't your mother's little daughter anymore Ain't your mother's little daughter anymore Não é mais a filhinha de sua mãe I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders Eu sei que você quer cruzar a borda e você sabe as ordens do doutor Well it's better late than never, can't stay innocent forever Well it's better late than never, can't stay innocent forever Bem é melhor tarde do que nunca, não pode ficar inocente sempre No, no, no, no No, no, no, no Não, não, não, não Yeah, alright Yeah, alright Yeah, certo Well, if I told you once, I told you twice Well, if I told you once, I told you twice Bem, se eu te falei uma vez, eu falarei duas Just listen, babe, and take my advice Just listen, babe, and take my advice Só escute, babe, e siga meu conselho Why settle for seconds when you can have the best Why settle for seconds when you can have the best Porque se conforma com segundos quando você pode ter o melhor So let me be your king bee, I want your hornets nest So let me be your king bee, I want your hornets nest Então me deixe ser seu abelha rei, eu quero seu ninho de vespas Any way you slice it, any way you slice it Any way you slice it, any way you slice it De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria You know you can't deny it, any way you slice it You know you can't deny it, any way you slice it Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria I know what's in your heart, I know what's in your mind, yeah I know what's in your heart, I know what's in your mind, yeah Eu sei o que está em seu coração, eu sei o que está em sua mente, yeah Any way you slice it, any way you slice it Any way you slice it, any way you slice it De qualquer modo você o faria, de qualquer modo você o faria I know you can't deny it, any way you slice it I know you can't deny it, any way you slice it Você sabe que você não pode negar, de qualquer modo você o faria You're hot under the collar You're hot under the collar Você está quente debaixo do colarinho Ain't your mother's little daughter anymore Ain't your mother's little daughter anymore Não mais a filhinha da mamãe You know you ain't your mother's little daughter anymore You know you ain't your mother's little daughter anymore Você sabe você não é mais a filhinha da sua mãe Any way, ooh hoo Any way, ooh hoo De qualquer modo, ooh hoo