Mayday, mayday Mayday, mayday Mayday, mayday The Earth is shaking The Earth is shaking A terra está tremendo Who gon' save the babies Who gon' save the babies Quem vai salvar os bebês From another Bloody Sunday? From another Bloody Sunday? De outro domingo sangrento? I'm singing mayday, mayday I'm singing mayday, mayday Eu estou cantando mayday, mayday They love me or they hate me They love me or they hate me Eles me amam ou me odeiam For my skin color For my skin color Para a minha cor de pele But you say I am your brother, yeah But you say I am your brother, yeah Mas você diz que eu sou seu irmão, sim The government keep lying to me The government keep lying to me O governo continua mentindo para mim Telling me that they come to set the people free Telling me that they come to set the people free Me dizendo que eles vêm para libertar as pessoas Cut the power phones when you catch us on our knees Cut the power phones when you catch us on our knees Corte os telefones quando você nos ajoelhar Heaven please, we're in a state of emergency Heaven please, we're in a state of emergency Céu, por favor, estamos em estado de emergência See we need a strong God, yeah See we need a strong God, yeah Veja, precisamos de um Deus forte, sim We need the real God, yeah We need the real God, yeah Nós precisamos do Deus verdadeiro, sim The God with the resurrection power from the grave The God with the resurrection power from the grave O Deus com o poder da ressurreição do túmulo To take away the hate, to heal the human race, yeah To take away the hate, to heal the human race, yeah Para tirar o ódio, curar a raça humana, sim We need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a We need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a Precisamos de, precisamos de, precisamos de, precisamos de, precisamos de, precisamos de um We need a strong God We need a strong God Nós precisamos de um Deus forte See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a Veja, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um Yuh, yuh, yuh Yuh, yuh, yuh Yuh, yuh, yuh Say mayday, mayday Say mayday, mayday Diga mayday, mayday They say the climate changin' They say the climate changin' Eles dizem que o clima está mudando The poor people in the cold The poor people in the cold As pessoas pobres no frio But you keep preachin' to they soul But you keep preachin' to they soul Mas você continua pregando para a alma deles But we don't leave 'til everybody's free But we don't leave 'til everybody's free Mas nós não vamos embora até que todos estejam livres And we won't sleep 'til everybody eats And we won't sleep 'til everybody eats E não vamos dormir até todo mundo comer Until lives matter Until lives matter Até que vidas importem More than tithes matter More than tithes matter Mais do que o dízimo importa The government keep lying to me The government keep lying to me O governo continua mentindo para mim Telling me that they come to set the people free Telling me that they come to set the people free Me dizendo que eles vêm para libertar as pessoas Cut the power phones when you catch us on our knees Cut the power phones when you catch us on our knees Corte os telefones quando você nos ajoelhar Heaven please, we're in a state of emergency Heaven please, we're in a state of emergency Céu, por favor, estamos em estado de emergência See we need a strong God, real strong, yeah See we need a strong God, real strong, yeah Veja, precisamos de um Deus forte, muito forte, sim We need the real God, yeah, yeah We need the real God, yeah, yeah Nós precisamos do Deus verdadeiro, sim, sim The God with the resurrection power from the grave The God with the resurrection power from the grave O Deus com o poder da ressurreição do túmulo To take away the hate, to heal the human race To take away the hate, to heal the human race Tirar o ódio, curar a raça humana See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a Veja, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um We need a strong God We need a strong God Nós precisamos de um Deus forte See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a Veja, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um (Let's go) (Let's go) (Vamos lá) Yuh, yuh, yuh Yuh, yuh, yuh Yuh, yuh, yuh We want justice, we want change We want justice, we want change Queremos justiça, queremos mudança (Want change) (Want change) (Quer mudar) You want peace and no more pain You want peace and no more pain Você quer paz e não mais dor (More pain, yeah) (More pain, yeah) (Mais dor, sim) To be equal, to be free To be equal, to be free Ser igual, ser livre (Yes) (Yes) (Sim) Martin's dream is what I need, yeah Martin's dream is what I need, yeah O sonho de Martin é o que eu preciso, sim We want justice, we want change We want justice, we want change Queremos justiça, queremos mudança You want peace and no more pain You want peace and no more pain Você quer paz e não mais dor (No more pain) (No more pain) (Chega de dor) To be equal, to be free (We wanna be free) To be equal, to be free (We wanna be free) Ser igual, ser livre (Queremos ser livres) Martin's dream is what I need Martin's dream is what I need O sonho de Martin é o que eu preciso Just don't preach the gospel Just don't preach the gospel Apenas não pregue o evangelho Be the gospel Be the gospel Seja o evangelho My country 'tis of thee My country 'tis of thee Meu país é você Sweet land of liberty Sweet land of liberty Doce terra da liberdade When will we finally see When will we finally see Quando finalmente veremos We need a strong God? Yeah We need a strong God? Yeah Precisamos de um Deus forte? Sim The government keep lying to me The government keep lying to me O governo continua mentindo para mim Telling me that they come to set the people free Telling me that they come to set the people free Me dizendo que eles vêm para libertar as pessoas Cut the power phones when you catch us on our knees Cut the power phones when you catch us on our knees Corte os telefones quando você nos ajoelhar (On our knees) (On our knees) (De joelhos) Heaven please, we're in a state of emergency Heaven please, we're in a state of emergency Céu, por favor, estamos em estado de emergência See we need a strong God, yeah See we need a strong God, yeah Veja, precisamos de um Deus forte, sim We need the real God We need the real God Nós precisamos do Deus verdadeiro The God with the resurrection power from the grave The God with the resurrection power from the grave O Deus com o poder da ressurreição do túmulo (Yes) (Yes) (Sim) To take away the hate To take away the hate Para tirar o ódio (Yes) (Yes) (Sim) To heal the human race To heal the human race Para curar a raça humana (Come on) (Come on) (Vamos) We need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a We need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a Precisamos de, precisamos de, precisamos de, precisamos de, precisamos de, precisamos de um We need a strong God We need a strong God Nós precisamos de um Deus forte See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a See we need a, we need a, we need a, we need a, we need a, we need a Veja, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um, precisamos de um (Let's go) (Let's go) (Vamos lá) Mayday, mayday Mayday, mayday Mayday, mayday Said mayday, mayday Said mayday, mayday Disse mayday, mayday Mayday, mayday Mayday, mayday Mayday, mayday