Always overwhelmed Always overwhelmed Sempre sobrecarregado It's a constant conversation in my head It's a constant conversation in my head É uma conversa constante na minha cabeça Swear I be needin' help Swear I be needin' help Juro que preciso de ajuda Gotta do with all these regrets and reflects Gotta do with all these regrets and reflects Tenho que lidar com todos esses arrependimentos e reflexões Say to your face, you cause me pain Say to your face, you cause me pain Dizer na sua cara que você me causa dor Tried to move on but I do it wrong Tried to move on but I do it wrong Tentei seguir em frente, mas faço errado Carried the weight, they say I'm strong Carried the weight, they say I'm strong Carreguei o peso, dizem que sou forte But it's goin' on But it's goin' on Mas isso continua My heart and my spirit and the way that I love My heart and my spirit and the way that I love Meu coração e meu espírito e a maneira como eu amo Is weightin' on the days I'm feelin' I've surrender Is weightin' on the days I'm feelin' I've surrender Estão pesando nos dias em que sinto que me rendi I'm over all the trauma that turns into drama I'm over all the trauma that turns into drama Estou cansado de todo o trauma que se transforma em drama I got grudges, I think you should know I got grudges, I think you should know Eu tenho ressentimentos, acho que você deveria saber All these crutches, but I can't let go, I All these crutches, but I can't let go, I Todos esses apoios, mas não consigo deixar ir, eu I got grudges I got grudges Eu tenho ressentimentos Feel like I've been though hell Feel like I've been though hell Sinto como se tivesse passado pelo inferno Only one I can't trust in is myself (myself) Only one I can't trust in is myself (myself) A única pessoa em quem não posso confiar sou eu mesmo (eu mesmo) I tried to keep the faith I tried to keep the faith Tentei manter a fé But I keep losin' faith in everbody else But I keep losin' faith in everbody else Mas continuo perdendo a fé em todo mundo I should say to your face, you cause me pain I should say to your face, you cause me pain Deveria dizer na sua cara que você me causa dor Tried to move on but I do it wrong (but I do it wrong) Tried to move on but I do it wrong (but I do it wrong) Tentei seguir em frente, mas faço errado (mas faço errado) Carried the weight, they say I'm strong Carried the weight, they say I'm strong Carreguei o peso, dizem que sou forte But it's goin' on But it's goin' on Mas isso continua My heart and my spirit and the way that I love My heart and my spirit and the way that I love Meu coração e meu espírito e a maneira como eu amo Is weightin' on the days I'm feelin' I've surrender Is weightin' on the days I'm feelin' I've surrender Estão pesando nos dias em que sinto que me rendi I'm over all the trauma that turns into drama I'm over all the trauma that turns into drama Estou cansado de todo o trauma que se transforma em drama I got grudges (I got grudges), I think you should know (and I think you should know) I got grudges (I got grudges), I think you should know (and I think you should know) Eu tenho ressentimentos (eu tenho ressentimentos), acho que você deveria saber (e acho que você deveria saber) All these crutches, but I can't let go, I All these crutches, but I can't let go, I Todos esses apoios, mas não consigo deixar ir, eu I got grudges (I got grudges) I got grudges (I got grudges) Eu tenho ressentimentos (eu tenho ressentimentos) Oh, oh, oh, I got grudges (I got grudges) Oh, oh, oh, I got grudges (I got grudges) Oh, oh, oh, eu tenho ressentimentos (eu tenho ressentimentos) Oh, oh, oh, I got grudges (I got grudges) Oh, oh, oh, I got grudges (I got grudges) Oh, oh, oh, eu tenho ressentimentos (eu tenho ressentimentos) Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh I got grudges I got grudges Eu tenho ressentimentos Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh I got grudges I got grudges Eu tenho ressentimentos I got grudges I got grudges Eu tenho ressentimentos Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh I got grudges I got grudges Eu tenho ressentimentos