D.A. got that dope D.A. got that dope O promotor pegou essa droga I feel amazing while you feel indifferent I feel amazing while you feel indifferent Eu me sinto incrível enquanto você se sente indiferente Say you ain't tripping, if not, then what is it? Say you ain't tripping, if not, then what is it? Diga que você não está viajando, se não, então o que é isso? I'm doing me and that's making you livid I'm doing me and that's making you livid Estou sendo eu e isso está deixando você lívido You're talking shit just to get my attention You're talking shit just to get my attention Você está falando merda só para chamar minha atenção You only wanna have it how you want it You only wanna have it how you want it Você só quer ter como você quer But if I was missing, you gon' miss it But if I was missing, you gon' miss it Mas se eu estava perdendo, você vai sentir falta Now, you ain't with it, but in the beginning, you was my hitta, my go-to Now, you ain't with it, but in the beginning, you was my hitta, my go-to Agora, você não está nessa, mas no começo você era meu companheiro, minha inspiração When you need someone to call up, I'll be right there (right there) When you need someone to call up, I'll be right there (right there) Quando você precisar de alguém para ligar, eu estarei lá (lá) When you flip that script up on me, it's not fair (not fair) When you flip that script up on me, it's not fair (not fair) Quando você muda o roteiro, não é justo (não é justo) Come to me, suddenly Come to me, suddenly Vem para mim, de repente Sayin' that you're done with me, look can we Sayin' that you're done with me, look can we Dizendo que você está cansado de mim, olha Keep each other company, comfortably Keep each other company, comfortably Mantenha isso na companhia, confortavelmente Then we can keep this easy breezy Then we can keep this easy breezy Então nós podemos manter isso fácil e relaxado Come to me, suddenly Come to me, suddenly Vem para mim, de repente Sayin' that you're done with me, look can we Sayin' that you're done with me, look can we Dizendo que você está cansado de mim, olha Keep each other company, comfortably Keep each other company, comfortably Mantenha isso na companhia, confortavelmente Then we can keep this easy breezy Then we can keep this easy breezy Então nós podemos manter isso fácil e relaxado We can keep this easy breezy (oh, yeah) We can keep this easy breezy (oh, yeah) Nós podemos manter isso fácil e relaxado (oh, yeah) We should keep this easy breezy We should keep this easy breezy Devemos manter isso fácil e relaxado Role-play, like you tryna control me Role-play, like you tryna control me Dramatização, como se você estivesse tentando me controlar If you switch up your focus If you switch up your focus Se você mudar seu foco I'll was there with you like always I'll was there with you like always Eu estive lá com você sempre When you need someone to call, I'll be right there (right there) When you need someone to call, I'll be right there (right there) Quando você precisar de alguém para ligar, eu estarei lá (lá) When you flip that script up on me, it's not fair (not fair) When you flip that script up on me, it's not fair (not fair) Quando você muda o roteiro, não é justo (não é justo) But you keep acting up like you're all brand new But you keep acting up like you're all brand new Mas você continua agindo como se fosse novinho em folha But you keep acting up like you're all brand new But you keep acting up like you're all brand new Mas você continua agindo como se fosse novinho em folha Come to me, suddenly Come to me, suddenly Vem para mim, de repente Sayin' that you're done with me, look can we Sayin' that you're done with me, look can we Dizendo que você está cansado de mim, olha Keep each other company, comfortably Keep each other company, comfortably Mantenha isso na companhia, confortavelmente Then we can keep this easy breezy Then we can keep this easy breezy Então nós podemos manter isso fácil e relaxado Honestly, talk to me Honestly, talk to me Sinceramente, fale comigo How you say you're done with me? How you say you're done with me? Como você diz que está cansado de mim? Look, can we, keep each other company, comfortably Look, can we, keep each other company, comfortably Olha, podemos manter isso na companhia, confortavelmente Then we can keep this easy breezy Then we can keep this easy breezy Então nós podemos manter isso fácil e relaxado We can keep this easy baby (oh, yeah) We can keep this easy baby (oh, yeah) Nós podemos manter isso fácil, amor (oh, sim) We should keep this easy breezy (oh, yeah) We should keep this easy breezy (oh, yeah) Devemos manter isso fácil e relaxado (oh, sim) Easy breezy Easy breezy Fácil e relaxado Yeah, we shall keep this easy breezy Yeah, we shall keep this easy breezy Sim, vamos manter isso fácil e relaxado