×
Original Corrigir

This Way (feat. H.E.R.)

Assim (part. HER)

You say I'm trippin', bullshit You say I'm trippin', bullshit Você diz que eu estou viajando, mentira You're the one to make me do shit You're the one to make me do shit Você é a única que me faz fazer merda You're the one to make me feel it You're the one to make me feel it Você é a única que me faz sentir isso The feeling of stupid The feeling of stupid A sensação de estupidez I was in your corner when you were putting me through shit I was in your corner when you were putting me through shit Eu estava na sua quando você estava me fazendo passar por merda Now you wanna leave Now you wanna leave Agora você quer me deixar Know you leaving me was foolish Know you leaving me was foolish Saiba que me deixar foi idiotice You left me this scar on my heart You left me this scar on my heart Você me deixou essa cicatriz no meu coração And I left you a brand new car And I left you a brand new car E eu te deixei um carro novo How nice of you How nice of you Que gentileza sua The price of true love The price of true love O preço do amor verdadeiro True love is absolute True love is absolute O verdadeiro amor é absoluto So what more can I say? So what more can I say? Então o que mais eu posso dizer? You make me this way You make me this way Você me faz assim What more can I say? What more can I say? O que mais posso dizer? You make me this way You make me this way Você me faz assim Yeah, all of these excuses Yeah, all of these excuses Sim, todas essas desculpas Say I'm the one that made you ruthless Say I'm the one that made you ruthless Diga que eu fui a que te fez ficar cruel But you're the reason I'm crazy But you're the reason I'm crazy Mas você é a razão pela qual estou louca And with you I feel useless And with you I feel useless E com você me sinto inútil I let you have it I let you have it Eu deixo você ter isso You took me for granted You took me for granted Você me deu como garantida Always wanna play the victim Always wanna play the victim Sempre quer bancar a vítima When they don't know the truth is When they don't know the truth is Quando eles não sabem que a verdade é You left me this scar on my heart You left me this scar on my heart Você me deixou essa cicatriz no meu coração When I'd never take it that far (oh) When I'd never take it that far (oh) Quando eu nunca tinha levado tão longe (oh) Why would you say that it was true love Why would you say that it was true love Por que você diria que era amor verdadeiro If true love is absolute If true love is absolute Se o amor verdadeiro é absoluto What more can I say? What more can I say? O que mais posso dizer? What more can I say? What more can I say? O que mais posso dizer? You make me this way You make me this way Você me faz assim You make me this way You make me this way Você me faz assim What more can I say? What more can I say? O que mais posso dizer? What can I say? What can I say? O que posso dizer? You make me this way You make me this way Você me faz assim I tried to stay the night I tried to stay the night Eu tentei ficar a noite You won't let me inside You won't let me inside Você não vai me deixar entrar Oh, you push me away Oh, you push me away Você me afasta You'll never change You'll never change Você nunca vai mudar Just another fight Just another fight Apenas mais uma briga Between you and your pride Between you and your pride Entre você e seu orgulho Oh, what more can I say? Oh, what more can I say? Oh, o que mais eu posso dizer? What more can I? What more can I? O que mais eu posso? What more can I say? (Say) What more can I say? (Say) O que mais posso dizer? (Dizer) You make me this way You make me this way Você me faz assim You make me this way You make me this way Você me faz assim What more can I say? What more can I say? O que mais posso dizer? What more? What more? O que mais? You make me this way (way) You make me this way (way) Você me faz assim (assim) What, can I? What, can I? O que eu posso?






Mais tocadas

Ouvir Khalid Ouvir