Oh-oh, yeah Oh-oh, yeah Oh oh sim Oh-oh Oh-oh Oh oh Hella fine Hella fine Hella bem 'Round the world like I'm tourin' 'Round the world like I'm tourin' 'Ao redor do mundo como se eu estivesse em turnê' I got a flight out in the mornin' I got a flight out in the mornin' Eu tenho um vôo pela manhã I don't know where I'm goin' I don't know where I'm goin' Não sei para onde vou But it's ninety-nine in New Orleans now But it's ninety-nine in New Orleans now Mas agora são noventa e nove em Nova Orleans When it's rainin' it's pourin' When it's rainin' it's pourin' Quando está chovendo, está derramando I'm better off by the ocean breeze I'm better off by the ocean breeze Estou melhor com a brisa do oceano Easier not knowin' Easier not knowin' Mais fácil não saber Gotta live in the moment Gotta live in the moment Tenho que viver no momento My personal and business lives are separate My personal and business lives are separate Minha vida pessoal e profissional são separadas They're only fuckin' with you for your benefits They're only fuckin' with you for your benefits Eles estão apenas fodendo com você para seus benefícios Don't get your feelings hurt bein' sensitive, no Don't get your feelings hurt bein' sensitive, no Não se magoe sendo sensível, não Get your feelings hurt bein' sensitive, no Get your feelings hurt bein' sensitive, no Machuque seus sentimentos sendo sensível, não I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde) I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde) Vou demorar um pouco, sente-se no meu retrógrado (retrógrado) I'm gettin' high so I don't feel no pain I'm gettin' high so I don't feel no pain Estou ficando chapado, então não sinto nenhuma dor In my mind, I feel it in my veins, in my veins In my mind, I feel it in my veins, in my veins Em minha mente, eu sinto isso em minhas veias, em minhas veias Retro, retrograde Retro, retrograde Retro, retrógrado Found a lil' comfort in the pain Found a lil' comfort in the pain Encontrou um pequeno conforto na dor Ain't no fuckin' love on your brain Ain't no fuckin' love on your brain Não há porra de amor em seu cérebro 'Cause if it was you would think about 'Cause if it was you would think about Porque se fosse você pensaria sobre Everything that I gotta think about Everything that I gotta think about Tudo que eu tenho que pensar They fuckin' with me for the benefit, how am I supposed to know They fuckin' with me for the benefit, how am I supposed to know Eles estão me fodendo para o benefício, como eu vou saber When everybody sound the same in the new Lambo? (Vroom, vroom) When everybody sound the same in the new Lambo? (Vroom, vroom) Quando todos soam iguais no novo Lambo? (Vroom, vroom) Light the blunt, Scottie beam me up (zoom, zoom) Light the blunt, Scottie beam me up (zoom, zoom) Ilumine o contundente, Scottie me ilumine (zoom, zoom) Time to leave the room, yeah Time to leave the room, yeah Hora de sair da sala, sim My personal and business lives are separate My personal and business lives are separate Minha vida pessoal e profissional são separadas They're only fuckin' with you for your benefits They're only fuckin' with you for your benefits Eles estão apenas fodendo com você para seus benefícios Don't get your feelings hurt bein' sensitive, no (yeah) Don't get your feelings hurt bein' sensitive, no (yeah) Não se machuque sendo sensível, não (sim) Get your feelings hurt bein' sensitive, no Get your feelings hurt bein' sensitive, no Machuque seus sentimentos sendo sensível, não I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde) I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde) Vou demorar um pouco, sente-se no meu retrógrado (retrógrado) I'm gettin' high so I don't feel no pain (feel no pain, no) I'm gettin' high so I don't feel no pain (feel no pain, no) Estou ficando chapado, então não sinto dor (não sinto dor, não) In my mind, I feel it in my veins, in my veins In my mind, I feel it in my veins, in my veins Em minha mente, eu sinto isso em minhas veias, em minhas veias Retro, retrograde Retro, retrograde Retro, retrógrado And it's takin' me far And it's takin' me far E isso está me levando longe Takin' me farther, yeah Takin' me farther, yeah Me levando mais longe, sim Taking me farther, farther, farther, farther, far Taking me farther, farther, farther, farther, far Me levando mais longe, mais longe, mais longe, mais longe, mais longe Oh-oh, oh Oh-oh, oh Oh oh oh Retro, retrograde Retro, retrograde Retro, retrógrado Oh baby, you caught me off guard, let you play me Oh baby, you caught me off guard, let you play me Oh baby, você me pegou desprevenido, deixe-me jogar Why'd I involve my heart? Wherever you go, let you take me Why'd I involve my heart? Wherever you go, let you take me Por que eu envolvi meu coração? Onde quer que você vá, deixe você me levar Gotta watch all my movement like hooligan, right now (ooh) Gotta watch all my movement like hooligan, right now (ooh) Tenho que observar todos os meus movimentos como um hooligan, agora (ooh) I'm certain I need you, but I'm way too loud I'm certain I need you, but I'm way too loud Tenho certeza que preciso de você, mas estou muito alto From enemies to frenemies, don't know who to trust From enemies to frenemies, don't know who to trust De inimigos a inimigos, não sei em quem confiar Can't rush through the phases, oh my Can't rush through the phases, oh my Não posso apressar as fases, oh meu My personal and business lives are separate My personal and business lives are separate Minha vida pessoal e profissional são separadas They're only fuckin' with you for your benefits They're only fuckin' with you for your benefits Eles estão apenas fodendo com você para seus benefícios Don't get your feelings hurt bein' sensitive, no Don't get your feelings hurt bein' sensitive, no Não se magoe sendo sensível, não Get your feelings hurt bein' sensitive, no Get your feelings hurt bein' sensitive, no Machuque seus sentimentos sendo sensível, não I take some time to sit in my retrograde (retrograde) I take some time to sit in my retrograde (retrograde) Eu levo algum tempo para sentar no meu retrógrado (retrógrado) I'm gettin' high so I don't feel no pain I'm gettin' high so I don't feel no pain Estou ficando chapado, então não sinto nenhuma dor In my mind, I feel it in my veins, in my veins In my mind, I feel it in my veins, in my veins Em minha mente, eu sinto isso em minhas veias, em minhas veias Retro, retrograde, yeah (retrograde, ooh) Retro, retrograde, yeah (retrograde, ooh) Retro, retrógrado, sim (retrógrado, ooh) And it's takin' me far And it's takin' me far E isso está me levando longe Takin' me farther, yeah Takin' me farther, yeah Me levando mais longe, sim Taking me farther, farther, farther, farther, far Taking me farther, farther, farther, farther, far Me levando mais longe, mais longe, mais longe, mais longe, mais longe Oh-oh, oh Oh-oh, oh Oh oh oh Retro, retrograde Retro, retrograde Retro, retrógrado