Na, na, na, na, ooh Na, na, na, na, ooh Na, na, na, ooh Oh, no, oh, ayy Oh, no, oh, ayy Oh, não, oh, ayy [Khalid] [Khalid] [Khalid] Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah This the type of shit that you been waiting all year for This the type of shit that you been waiting all year for Esse é o tipo de merda pela qual você está o ano todo esperando Making sounds for a minute, if you with it (yeah) Making sounds for a minute, if you with it (yeah) Fazendo barulho por um minuto, caso você esteja com ele (yeah) Got a lot of time, I just need somewhere to spend it Got a lot of time, I just need somewhere to spend it Tenho muito tempo, só preciso de algum lugar para gastá-lo I just press a button and the top go missing I just press a button and the top go missing Apenas pressiono um botão e o teto desaparece I kept the slip so you know it's not winning, yeah, oh, oh I kept the slip so you know it's not winning, yeah, oh, oh Eu guardei o recibo para que você saiba que não é alugado, sim, oh, oh What you wanna do? What you wanna do? O que você quer fazer? Worried 'bout your friends, they saw you this afternoon Worried 'bout your friends, they saw you this afternoon Preocupado com seus amigos, eles te viram esta tarde I been reading your mind I been reading your mind Eu tenho lido sua mente No fair, but you gotta let me know No fair, but you gotta let me know Não é justo, mas você precisa me avisar I'm all ears and I got a lot of room in my whip I'm all ears and I got a lot of room in my whip Eu sou todo ouvidos e tenho muito espaço na minha caranga If you wanna take it there, I'm on my way If you wanna take it there, I'm on my way Se você quiser me espere lá, eu estou a caminho Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo [Ty Dolla $ign] [Ty Dolla $ign] [Ty Dolla $ign] (Dolla $ign, Dolla $ign) (Dolla $ign, Dolla $ign) (Dolla $ign, Dolla $ign) Drop top the Porsche, put that bitch in sport Drop top the Porsche, put that bitch in sport Deslize o teto da Porsche, coloque essa cadela no modo esportivo Out here in the field, oh yeah (yeah) Out here in the field, oh yeah (yeah) Aqui ao ar livre no campo, oh sim (yeah) I'm already here, yeah I'm already here, yeah Eu já estou aqui, sim Come outside, looking like a snack Come outside, looking like a snack Vem para fora, parecendo um aperitivo Hurry up, get in, hell yeah (yeah) Hurry up, get in, hell yeah (yeah) Apresse-se, entre, é isso aí (yeah) Come with me on this mission (ooh yeah, ooh yeah) Come with me on this mission (ooh yeah, ooh yeah) Venha comigo nessa missão (ooh yeah, ooh yeah) Riding down the coast (ooh yeah) Riding down the coast (ooh yeah) Descendo pro litoral (ooh yeah) I want that for sure (ooh yeah) I want that for sure (ooh yeah) Eu quero com certeza (ooh yeah) You say: Play Khalid (ooh yeah) You say: Play Khalid (ooh yeah) Você diz: Toca Khalid (ooh yeah) I say: Pass the weed (ooh yeah) I say: Pass the weed (ooh yeah) Eu digo: Passa a erva (ooh yeah) Pull up to the crib, oh Pull up to the crib, oh Encosto na minha goma, oh Said you've never been before Said you've never been before Você disse que nunca esteve lá Put you in Provocateur Put you in Provocateur Te deixo provocante Girl, I made you need it more Girl, I made you need it more Garota, eu te fiz mi amor You said you left your ex, that dude was always gassy You said you left your ex, that dude was always gassy Você disse que deixou seu ex, esse cara sempre foi um fanfarrão You said before me, you ain't never been this happy You said before me, you ain't never been this happy Você disse que antes de mim, você nunca esteve tão feliz You took an L with him and winning ever since (ever since) You took an L with him and winning ever since (ever since) Você teve uma derrota com ele e está ganhando desde então (desde então) You hit my phone, I'm on my way, I got some plans, yeah, yeah You hit my phone, I'm on my way, I got some plans, yeah, yeah Você me ligou, eu estou a caminho, eu tenho alguns planos, sim, sim [Khalid] [Khalid] [Khalid] Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo [6LACK] [6LACK] [6LACK] You tryna make a move, tonight I got the time You tryna make a move, tonight I got the time Você quer dar um rolê, hoje sou eu que decide Tell me what you wanna do Tell me what you wanna do Me diga o que você quer fazer Call the squad if you wanna rendezvous Call the squad if you wanna rendezvous Chame o esquadrão se você quer se encontrar They gon' push up on it, on it, I only got room for two They gon' push up on it, on it, I only got room for two Elas vão se apertar no carro, no carro, eu só tenho espaço para duas From the 'jects on the set, it's a Porsche, not a 'vett, I confess, I'ma flex From the 'jects on the set, it's a Porsche, not a 'vett, I confess, I'ma flex Dos Jatinhos para o set, é um Porsche, não um Corvette, confesso, sou um ostentador Ayy, show some respect Ayy, show some respect Ayy, demonstre algum respeito Get away so we can make sense of your life Get away so we can make sense of your life Fuja para que possamos entender sua vida You was in park but I just put your shit in drive You was in park but I just put your shit in drive Você estava estacionada, mas eu engatei a primeira na sua vida Now coast like there's no tomorrow Now coast like there's no tomorrow Agora partiu litoral como se não houvesse amanhã Moving too fast, I'm hoping to drive slow (yeah) Moving too fast, I'm hoping to drive slow (yeah) Indo rápido demais, estou aberto a ir mais devagar (yeah) I don't want you to wonder where I go I don't want you to wonder where I go Eu não quero que você se pergunte onde eu vou Can learn a lot from this and it's something that I know Can learn a lot from this and it's something that I know Pode-se aprender muito com isso e é algo que eu sei [Khalid] [Khalid] [Khalid] Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Put it in drive, I'll be outside, I'll be on the way Engatei a primeira, eu estarei lá fora, eu estarei a caminho I'll be on the way I'll be on the way Eu estarei a caminho You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day You can meet me in five, I'll be all night, I'll be a-all day Você pode me encontrar em cinco minutos, eu estarei online, eu estarei o dia to-todo I'll be a-all day I'll be a-all day Eu estarei o dia to-todo