You found your way but it's never enough You found your way but it's never enough Você encontrou seu caminho, mas nunca é o suficiente Though it's been tough for you Though it's been tough for you Embora tenha sido difícil para você Losing touch Losing touch Perdendo contato But I, summer has its end sometimes But I, summer has its end sometimes Mas eu, o verão tem seu fim às vezes Although I can't promise you much Although I can't promise you much Embora eu não possa te prometer muito You'll be fine, you'll be fine You'll be fine, you'll be fine Você vai ficar bem, você vai ficar bem So you make you better, somewhere in the darkness So you make you better, somewhere in the darkness Então você o torna melhor, em algum lugar na escuridão Sippin' you the heartache Sippin' you the heartache Bebendo de você a dor no coração Don't know what predicted how far we came Don't know what predicted how far we came Não sei o que previu o quão longe viemos Now that you've won yeah Now that you've won yeah Agora que você ganhou sim How fast the time goes? How fast the time goes? Quão rápido o tempo passa? Living in the moment Living in the moment Vivendo no momento Taking you for granted Taking you for granted Tomando você como garantido It's a new normal, hard for us to live in It's a new normal, hard for us to live in É um novo normal, difícil para nós vivermos And to understand it And to understand it E para entender isso You found your way but it's never enough You found your way but it's never enough Você encontrou seu caminho, mas nunca é o suficiente Though it's been tough for you Though it's been tough for you Embora tenha sido difícil para você Losing touch Losing touch Perdendo contato But I, summer has its ?nd sometimes But I, summer has its ?nd sometimes Mas eu, o verão tem seu fim às vezes Although I can't promise you much Although I can't promise you much Embora eu não possa te prometer muito You'll b? fine, you'll be fine You'll b? fine, you'll be fine Você vai ficar bem, você vai ficar bem You don't pick your pages You don't pick your pages Você não escolhe suas páginas Is how the story goes Is how the story goes É como o stroy vai In this life is what you make it In this life is what you make it Nesta vida é o que você faz It's out of your control It's out of your control Está fora do seu controle It's almost like you're screaming It's almost like you're screaming É quase como se você estivesse gritando But no one hears your voice But no one hears your voice Mas ninguém ouve sua voz 'Cause everything is changing 'Cause everything is changing Porque tudo esta mudando You found your way and it's never enough You found your way and it's never enough Você encontrou seu caminho e nunca é o suficiente 'Cause everything is changing, yeah 'Cause everything is changing, yeah Porque tudo esta mudando, sim Is just the season Is just the season É apenas a temporada Is just the season Is just the season É apenas a temporada Is just the season Is just the season É apenas a temporada Is just the season Is just the season É apenas a temporada Is just the season Is just the season É apenas a temporada Is just the season Is just the season É apenas a temporada Just the— Just the— Apenas o You found your way and it's never enough You found your way and it's never enough Você encontrou seu caminho e nunca é o suficiente Though it's been tough for you Though it's been tough for you Embora tenha sido difícil para você Losing touch Losing touch Perdendo contato But I, summer has its end sometimes But I, summer has its end sometimes Mas eu, o verão tem seu fim às vezes Sometimes Sometimes As vezes