Sorry if it's hard to catch my vibe, mmm Sorry if it's hard to catch my vibe, mmm Desculpe se é difícil pegar minha vibe, mmm I need a lover to trust, tell me you're on my side I need a lover to trust, tell me you're on my side Eu preciso de um amante para confiar, me diga que você está ao meu lado Are you down for the ride? Are you down for the ride? Você está pronta para isso? It's not easy for someone to catch my eye It's not easy for someone to catch my eye Não é fácil alguém chamar a minha atenção But I've been waitin' for you for my whole damn life But I've been waitin' for you for my whole damn life Mas eu estive te esperando pela droga da minha vida toda For my whole lifetime For my whole lifetime Por minha vida inteira Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it) Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it) Não tenha medo de me dizer que você não está afim (você não está afim) I see you're focused, yeah you're so independent (independent) I see you're focused, yeah you're so independent (independent) Eu vejo que você está focada, sim, você é tão independente (independente) It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it) It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it) É difícil para mim confiar em alguém, eu admito isso (eu admito isso) You've got some shit to say and I'm here to listen You've got some shit to say and I'm here to listen Você tem algumas merdas a dizer e eu estou aqui para escutar So baby, tell me where your love lies So baby, tell me where your love lies Então querida, me diga onde está o seu amor Waste the day and spend the night Waste the day and spend the night Desperdice o dia e passe a noite Underneath the sunrise Underneath the sunrise Sob o nascer do Sol Show me where your love lies Show me where your love lies Me mostre onde está o seu amor I've been so into your mystery I've been so into your mystery Caí tão forte no seu mistério Is it because of our history? Is it because of our history? É por causa da nossa história? Are you into me? Are you into me? Você está na minha? When it feels so good, but it's bad for you When it feels so good, but it's bad for you Quando é tão bom, mas é ruim para você Can't say I don't want it 'cause I know I do Can't say I don't want it 'cause I know I do Não posso dizer que não quero porque eu sei que sim Come on over, I need your company Come on over, I need your company Venha, eu preciso da sua companhia Cravin' that synergy Cravin' that synergy Com vontade dessa sinergia Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it) Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it) Não tenha medo de me dizer que você não está afim (você não está afim) I see you're focused, yeah, you're so independent (independent) I see you're focused, yeah, you're so independent (independent) Eu vejo que você está focada, sim, você é tão independente (independente) It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it) It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it) É difícil para mim confiar em alguém, eu admito isso (eu admito isso) You've got some shit to say and I'm here to listen You've got some shit to say and I'm here to listen Você tem algumas merdas a dizer e eu estou aqui para escutar So baby, tell me where your love lies So baby, tell me where your love lies Então querida, me diga onde está o seu amor Waste the day and spend the night Waste the day and spend the night Desperdice o dia e passe a noite Underneath the sunrise Underneath the sunrise Sob o nascer do Sol Show me where your love lies Show me where your love lies Me mostre onde está o seu amor Tell me where your love lies Tell me where your love lies Me diga onde está o seu amor Waste the day and spend the night Waste the day and spend the night Desperdice o dia e passe a noite Underneath the sunrise Underneath the sunrise Sob o nascer do Sol Show me where your love lies Show me where your love lies Me mostre onde está o seu amor If you're down, don't hide it If you're down, don't hide it Se você está triste, não esconda Feelin' me, you don't gotta deny it Feelin' me, you don't gotta deny it Confie em mim, você não precisa negar isso Baby you gon' make me overnight it Baby you gon' make me overnight it Amor você vai me fazer passar a noite ai Tell me, are you down? Tell me, are you down? Me diga, você está triste? If you're down, don't hide it (yeah) If you're down, don't hide it (yeah) Se você está triste, não esconda (sim) Feelin' me, you don't gotta deny it (yeah) Feelin' me, you don't gotta deny it (yeah) Confie em mim, você não precisa negar isso Baby you gon' make me overnight it Baby you gon' make me overnight it Amor você vai me fazer passar a noite ai Tell me, are you down? (Tell me) Tell me, are you down? (Tell me) Me diga, você está triste? (me diga) Tell me where your love lies (tell me where your love lies) Tell me where your love lies (tell me where your love lies) Me diga onde está o seu amor (diga onde está o seu amor) Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night) Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night) Desperdice o dia e passe a noite (desperdice o dia e passe a noite) Underneath the sunrise (underneath the sunrise) Underneath the sunrise (underneath the sunrise) Sob o nascer do Sol (debaixo do nascer do Sol) Show me where your love lies (tell me where your love lies) Show me where your love lies (tell me where your love lies) Me mostre onde está o seu amor (diga onde está o seu amor) Tell me where your love lies (show me where your love lies) Tell me where your love lies (show me where your love lies) Me diga onde está o seu amor (me mostre onde está o seu amor) Waste the day and spend the night (yeah, yeah) Waste the day and spend the night (yeah, yeah) Desperdice o dia e passe a noite (sim, sim) Underneath the sunrise (ooh) Underneath the sunrise (ooh) Sob o nascer do Sol (ooh) Show me where your love lies Show me where your love lies Me mostre onde está o seu amor