Search for what will set you free Search for what will set you free Procure o que vai te libertar It's not 2017 anymore It's not 2017 anymore Não é mais 2017 So you trust in a guy like me So you trust in a guy like me Então você confia em um cara como eu To give you everything in store To give you everything in store Para te dar tudo da loja We'll be riding 'round drop-top when it gets hot We'll be riding 'round drop-top when it gets hot Vamos passear de conversível quando esquentar Doing donuts in an empty lot like, whoa Doing donuts in an empty lot like, whoa Fazendo rosquinhas em um lote vazio assim, uau I'll give you the finer things I'll give you the finer things Eu vou te dar as melhores coisas Suddenly, there's nothing worth comparing to your soul Suddenly, there's nothing worth comparing to your soul De repente, não há nada digno de se comparar com sua alma Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we stand? Where do we stand? Onde estamos? In between a quick romance In between a quick romance Entre um romance rápido Something that will last long Something that will last long E algo que vai durar muito Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Will you take my hand? Will you take my hand? Você vai segurar minha mão? Meet me for a final dance Meet me for a final dance Me encontre para uma última dança Something like a last call Something like a last call Algo como uma última ligação If this is worth it, I'm guessing If this is worth it, I'm guessing Se isso vale a pena, eu estou supondo That we'll both find out in the end That we'll both find out in the end Que nós dois vamos descobrir no final You show me purpose and give me a presence You show me purpose and give me a presence Você me mostra propósito e me dá uma presença That I've never met That I've never met Que eu nunca conheci In this world full of hatred In this world full of hatred Neste mundo cheio de ódio Somehow, I feel your innocence Somehow, I feel your innocence De alguma forma, eu sinto sua inocência I'll be patient, impatient I'll be patient, impatient Eu serei paciente, impaciente I'll be patient, impatient I'll be patient, impatient Eu serei paciente, impaciente We'll be riding 'round drop-top when it gets hot We'll be riding 'round drop-top when it gets hot Vamos passear de conversível quando esquentar Doing donuts in an empty lot like, whoa Doing donuts in an empty lot like, whoa Fazendo rosquinhas em um lote vazio assim, uau I'll give you the finer things I'll give you the finer things Eu vou te dar as melhores coisas Suddenly, there's nothing worth comparing to your soul Suddenly, there's nothing worth comparing to your soul De repente, não há nada digno de se comparar com sua alma (Tell me, where do we go?) (Tell me, where do we go?) (Me diga, para onde vamos?) Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we stand? Where do we stand? Onde estamos? In between a quick romance In between a quick romance Entre um romance rápido Something that will last long ('cause it don't last long, no) Something that will last long ('cause it don't last long, no) E algo que vai durar muito (porque isso não vai durar muito, não) Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Will you take my hand? Will you take my hand? Você vai segurar minha mão? Meet me for a final dance Meet me for a final dance Me encontre para uma última dança Something like a last call Something like a last call Algo como uma última ligação Where do we start? Where do we start? Por onde começamos? Where do we start? Where do we start? Por onde começamos? Where do we start? Where do we start? Por onde começamos? Where do we start? Where do we start? Por onde começamos? Where do we start? Where do we start? Por onde começamos? Where do we start? Where do we start? Por onde começamos? Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Where do we stand? Where do we stand? Onde estamos? In between a quick romance In between a quick romance Entre um romance rápido Something that will last long Something that will last long E algo que vai durar muito Where do we go? Where do we go? Para onde vamos? Will you take my hand? Will you take my hand? Você vai segurar minha mão? Meet me for a final dance Meet me for a final dance Me encontre para uma última dança Something like a last call Something like a last call Algo como uma última ligação