Got my headlights off, we're sittin' outside Got my headlights off, we're sittin' outside Apaguei meus faróis, estamos sentados lá fora If you cry in my car, then we're here all night, ooh If you cry in my car, then we're here all night, ooh Se você chorar no meu carro, então estamos aqui a noite toda, ooh A couple blunts rolled and I got my windows down A couple blunts rolled and I got my windows down Algumas embotadas rolaram e eu abaixei minhas janelas Said: It's been a while since you been this high Said: It's been a while since you been this high Disse: Já faz um tempo desde que você está tão alto If you're waitin' on love, then you waitin' for a while If you're waitin' on love, then you waitin' for a while Se você está esperando amor, então espera por um tempo If the neighbors wake up, then we gotta turn it down If the neighbors wake up, then we gotta turn it down Se os vizinhos acordarem, temos que recusar So you say I'm the type you like keepin' around So you say I'm the type you like keepin' around Então você diz que eu sou do tipo que você gosta de ficar por perto You like keepin' around You like keepin' around Você gosta de ficar por perto Late at night, eleven, we're crusin' Late at night, eleven, we're crusin' Tarde da noite, onze, estamos esmagando Lately I've been watchin' your movements Lately I've been watchin' your movements Ultimamente eu tenho observado seus movimentos If I'm the only one that you're choosin' If I'm the only one that you're choosin' Se eu sou o único que você está escolhendo Am I your favorite drug you've been usin'? Am I your favorite drug you've been usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando? Late at night, eleven, we're crusin' Late at night, eleven, we're crusin' Tarde da noite, onze, estamos esmagando Lately I've been watchin' your movements Lately I've been watchin' your movements Ultimamente eu tenho observado seus movimentos If I'm the only one that you're choosin' If I'm the only one that you're choosin' Se eu sou o único que você está escolhendo Am I your favorite drug you've been usin'? Am I your favorite drug you've been usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando? Twenty-one, sittin' on my M5 Twenty-one, sittin' on my M5 Vinte e um, sentado no meu M5 Ride around summer, all-wheel-drive, yeah Ride around summer, all-wheel-drive, yeah Passeio no verão, com tração nas quatro rodas, sim Couple blunts in and I got my windows down Couple blunts in and I got my windows down Casal entra e eu abro minhas janelas Lookin' real nice in my passenger side Lookin' real nice in my passenger side Parece muito bom no meu lado do passageiro If you're waitin' on love, then you waitin' for a while If you're waitin' on love, then you waitin' for a while Se você está esperando amor, então espera por um tempo If the neighbors wake up, then we gotta turn it down If the neighbors wake up, then we gotta turn it down Se os vizinhos acordarem, temos que recusar So you say I'm the type you like keepin' around So you say I'm the type you like keepin' around Então você diz que eu sou do tipo que você gosta de ficar por perto You like keepin' around You like keepin' around Você gosta de ficar por perto Late at night, eleven, we're crusin' Late at night, eleven, we're crusin' Tarde da noite, onze, estamos esmagando Lately I've been watchin' your movements Lately I've been watchin' your movements Ultimamente eu tenho observado seus movimentos If I'm the only one that you're choosin' If I'm the only one that you're choosin' Se eu sou o único que você está escolhendo Am I your favorite drug you've been usin'? Am I your favorite drug you've been usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando? Late at night, eleven, we're crusin' Late at night, eleven, we're crusin' Tarde da noite, onze, estamos esmagando Lately I've been watchin' your movements Lately I've been watchin' your movements Ultimamente eu tenho observado seus movimentos If I'm the only one that you're choosin' If I'm the only one that you're choosin' Se eu sou o único que você está escolhendo Am I your favorite drug you've been usin'? Am I your favorite drug you've been usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando? Ooh, don't you forget about me Ooh, don't you forget about me Ooh, não se esqueça de mim Ooh, don't you forget about me Ooh, don't you forget about me Ooh, não se esqueça de mim Ooh, don't you forget about me Ooh, don't you forget about me Ooh, não se esqueça de mim Ooh, don't forget about me Ooh, don't forget about me Ooh, não esqueça de mim Ooh, don't you forget about me Ooh, don't you forget about me Ooh, não se esqueça de mim Ooh, don't forget about me, yeah Ooh, don't forget about me, yeah Ooh, não se esqueça de mim, sim Ooh, don't you forget about me Ooh, don't you forget about me Ooh, não se esqueça de mim Ooh, don't you forget about me Ooh, don't you forget about me Ooh, não se esqueça de mim Late at night, eleven, we're crusin' Late at night, eleven, we're crusin' Tarde da noite, onze, estamos esmagando (Lately I've been watchin' your, watchin' your) (Lately I've been watchin' your, watchin' your) (Ultimamente eu tenho assistido a você, assistindo a você) If I'm the only one that you're choosin' If I'm the only one that you're choosin' Se eu sou o único que você está escolhendo Am I your favorite drug you've been usin'? Am I your favorite drug you've been usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando? Don't you forget about me, if I'm the only one that you're Don't you forget about me, if I'm the only one that you're Não se esqueça de mim, se eu sou o único que você é Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando, usando? If I'm the only one that you're If I'm the only one that you're Se eu sou o único que você é Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando, usando? If I'm the only one that you're If I'm the only one that you're Se eu sou o único que você é Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando, usando? If I'm the only one that you're If I'm the only one that you're Se eu sou o único que você é Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Am I your favorite drug you've been usin', usin'? Eu sou sua droga favorita que você está usando, usando?