Got the pendulum of emotions Got the pendulum of emotions Tenho o pêndulo das emoções Swinging back and forth Swinging back and forth Balançando para frente e para trás I'm up and down like waves in the ocean I'm up and down like waves in the ocean eu estou para cima e para baixo como ondas no oceano I got that kind of light I got that kind of light Eu tenho esse tipo de luz Catches orbit Catches orbit Pega órbita Pull you in but need my space Pull you in but need my space Puxe você, mas precisa do meu espaço So fucking annoying So fucking annoying tão fodidamente irritante Maybe I should learn to be alone Maybe I should learn to be alone Talvez eu devesse aprender a ficar sozinho Maybe I could do this on my own (uh-huh) Maybe I could do this on my own (uh-huh) Talvez eu pudesse fazer isso sozinho (uh-huh) Maybe I should be a little less Maybe I should be a little less Talvez eu devesse ser um pouco menos I'm so fucking extra, it's a mess (uh-huh) I'm so fucking extra, it's a mess (uh-huh) Eu sou tão extra, é uma bagunça (uh-huh) Or maybe I should stop and take a breath Or maybe I should stop and take a breath Ou talvez eu devesse parar e respirar Maybe I'm not making any sense Maybe I'm not making any sense Talvez eu não esteja fazendo nenhum sentido But I would be lying if I said I could do peace and quiet But I would be lying if I said I could do peace and quiet Mas eu estaria mentindo se dissesse que poderia fazer paz e sossego Loving me Loving me Me amando Is running into a house that's burning down, baby Is running into a house that's burning down, baby Está correndo para uma casa que está pegando fogo, baby Honestly Honestly Honestamente Make it out alive and you'll get the best of me Make it out alive and you'll get the best of me Saia vivo e você terá o melhor de mim So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora I am a gravitron I am a gravitron eu sou um gravitron Always spinning Always spinning Sempre girando Maybe this is normal Maybe this is normal Talvez isso seja normal Goddamn, who am I kidding? Goddamn, who am I kidding? Porra, quem eu estou enganando? Holy spirit Holy spirit Espírito Santo Am I a demon? Am I a demon? Eu sou um demônio? Baby, I'm the hero and I'm the fucking villain Baby, I'm the hero and I'm the fucking villain Baby, eu sou o herói e sou a porra do vilão Maybe I should learn to be alone Maybe I should learn to be alone Talvez eu devesse aprender a ficar sozinho Maybe I could do this on my own (uh-huh) Maybe I could do this on my own (uh-huh) Talvez eu pudesse fazer isso sozinho (uh-huh) Maybe I could stop and take a breath Maybe I could stop and take a breath Talvez eu pudesse parar e respirar Maybe I could love a little less (uh-huh) Maybe I could love a little less (uh-huh) Talvez eu pudesse amar um pouco menos (uh-huh) Who's really making all the rules? Who's really making all the rules? Quem realmente está fazendo todas as regras? Everybody talking through their tooths (uh-huh) Everybody talking through their tooths (uh-huh) Todo mundo falando por entre os dentes (uh-huh) I would be lying if I said I could do peace and quiet I would be lying if I said I could do peace and quiet Eu estaria mentindo se dissesse que poderia fazer paz e sossego Loving me Loving me Me amando Is running into a house that's burning down, baby Is running into a house that's burning down, baby Está correndo para uma casa que está pegando fogo, baby Honestly Honestly Honestamente Make it out alive and you'll get the best of me Make it out alive and you'll get the best of me Saia vivo e você terá o melhor de mim So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora I would be lying if I said I could do peace and quiet I would be lying if I said I could do peace and quiet Eu estaria mentindo se dissesse que poderia fazer paz e sossego Monday, I'm praying Monday, I'm praying Segunda-feira, estou rezando Tuesday, I'm heinous Tuesday, I'm heinous terça-feira, eu sou hediondo Wednesday, I'm stable Wednesday, I'm stable Quarta-feira, estou estável Thursday, I'm up to something Thursday, I'm up to something Quinta-feira, estou tramando algo Friday, I'm screaming Friday, I'm screaming Sexta-feira, eu estou gritando When I'm a-sleeping When I'm a-sleeping Quando estou dormindo Then by the weekend Then by the weekend Então no final de semana I'll need a restraining order I'll need a restraining order vou precisar de uma ordem de restrição So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora So get into it or get the fuck out So get into it or get the fuck out Então entre nessa ou dê o fora I would be lying if I said shhh I would be lying if I said shhh Eu estaria mentindo se dissesse shhh