×
Original Corrigir

High Road

Auto estrada

I'm taking the high road I'm taking the high road Estou pegando a estrada, estou chapada pra caralho e esses idiotas não calam a boca I'm high as fuck and these assholes won't shut up I'm high as fuck and these assholes won't shut up Me fez rir, não estou perdendo o sono Got me laughing, I ain't losin' no sleep Got me laughing, I ain't losin' no sleep Estou pegando a estrada br> Estou chapado pra caralho e não sei onde vou acabar I'm taking the high road I'm taking the high road Mas estou rindo, não estou perdendo o sono I'm high as fuck and I don't know where I'll end up I'm high as fuck and I don't know where I'll end up Estou pegando o <br > (Rodovia) But I'm laughing, I ain't losin' no sleep But I'm laughing, I ain't losin' no sleep (Rodovia) I'm taking the I'm taking the (Rodovia) (High road) (High road) (Rodovia) (High road) (High road) CADELA, eu sou aquela cadela que você gosta de odiar em STR-aight, fale essa merda direto para o meu banco (High road) (High road) Tão agressivo, passivo-agressivo (High road) (High road) Exclua a mensagem e me passe uma bebida, oh B-I-T-C-H, I'm that bitch you love to hate B-I-T-C-H, I'm that bitch you love to hate Oh, bom Deus, que porra eu fiz S-T-R-aight, talk that shit straight to my bank S-T-R-aight, talk that shit straight to my bank Tudo em nome de diversão boa e limpa? So aggressive, passive-aggressive So aggressive, passive-aggressive Vocês acham que eu sou louco, acho que sou burro Delete the message and pass me a beverage, oh Delete the message and pass me a beverage, oh Poderia uma cadela burra escrever o número um? Oh, good God, what the fuck have I done Oh, good God, what the fuck have I done Woo! Mais de um? All in the name of good, clean fun? All in the name of good, clean fun? Woo! Mais do que dois? Y'all think I'm crazy, think I'm dumb Y'all think I'm crazy, think I'm dumb Sim, mais do que você, uau! Could a bitch who's dumb write a number one? Could a bitch who's dumb write a number one? Eu estou pegando o caminho mais alto - Eu estou alto pra caralho e esses idiotas não calam a boca Woo! More than one? Woo! More than one? Me pegou rindo, eu não estou perdendo o sono Woo! More than two? Woo! More than two? eu estou pegando a estrada, eu estou chapado pra caralho e eu não sei onde vou acabar Yeah, more than you, woo! Yeah, more than you, woo! mas eu estou rindo, Eu não estou perdendo o sono I'm taking the high road I'm taking the high road Eu estou pegando a estrada (estrada) I'm high as fuck and these assholes won't shut up I'm high as fuck and these assholes won't shut up (estrada) Got me laughing, I ain't losin' no sleep Got me laughing, I ain't losin' no sleep (estrada) I'm taking the high road I'm taking the high road (estrada) I'm high as fuck and I don't know where I'll end up I'm high as fuck and I don't know where I'll end up br> KESHA, eu posso dizer meu nome em particular But I'm laughing, I ain't losin' no sleep But I'm laughing, I ain't losin' no sleep Oi, ok, espero que todos tenham um dia abençoado I'm taking the I'm taking the Tão pretensioso, eu sou tão pretensioso (High road) (High road) Exclua a mensagem e me passe a bebida , hey (High road) (High road) Oh, bom Deus, desculpe pelo golpe baixo? (High road) (High road) Uma garota como eu tentando pegar o caminho alto (High road (High road Andando meditando, transcendental K-E-S-H-A, I can S-P-ell my name K-E-S-H-A, I can S-P-ell my name Por que vocês pensam que estou fodendo 'mental? Oy vey, okay, hope y'all have a blessed day Oy vey, okay, hope y'all have a blessed day Oh, eu estou me divertindo So pretentious, I'm so damn pretentious So pretentious, I'm so damn pretentious Woo! Estou me divertindo (Ela está se divertindo) Delete the message and pass me the beverage, hey Delete the message and pass me the beverage, hey Woo! Essa merda está pronta Oh, good God, sorry for the low blow? Oh, good God, sorry for the low blow? Sim, agora toque esse tambor < br A girl like me tryna take the high road A girl like me tryna take the high road Eu estou pegando a estrada, estou alto pra caralho e esses idiotas não calam a boca Been meditating, transcendental Been meditating, transcendental Me fez rir, eu não estou perdendo o sono Why y'all think I'm fuckin' mental? Why y'all think I'm fuckin' mental? Estou pegando a estrada Oh, I'm havin' fun Oh, I'm havin' fun Estou chapado pra caralho e não sei onde vou acabar Woo! I'm havin' fun (She's havin' fun) Woo! I'm havin' fun (She's havin' fun) Mas estou rindo, não estou perdendo o sono Woo! This shit is done Woo! This shit is done Estou tomando o < br> (Rodovia) Yeah, now play that drum Yeah, now play that drum (Rodovia) I'm taking the high road I'm taking the high road (Rodovia) I'm high as fuck and these assholes won't shut up I'm high as fuck and these assholes won't shut up (Rodovia) Got me laughing, I ain't losin' no sleep Got me laughing, I ain't losin' no sleep (Rodovia) Estou pegando a estrada (Rodovia) I'm taking the high road I'm taking the high road (Agora coloque suas mãos para cima) I'm high as fuck and I don't know where I'll end up I'm high as fuck and I don't know where I'll end up (Agora coloque suas mãos para baixo) But I'm laughing, I ain't losin' no sleep But I'm laughing, I ain't losin' no sleep (Agora coloque suas mãos para cima, para cima, para cima, para cima) I'm taking the I'm taking the (Agora coloque suas mãos para baixo) (High road) (High road) ( Agora coloque suas mãos para cima) (High road) (High road) (Agora coloque suas mãos para baixo) (High road) (High road) (Agora coloque suas mãos para cima, para cima, para cima, para cima) (High road) (High road) (Agora coloque suas mãos para baixo) (High road) I'm takin' the (High road) I'm takin' the (High road) (High road) (Now put your hands up) (Now put your hands up) (Now put your hands down) (Now put your hands down) (Now put your hands up, up, up, up) (Now put your hands up, up, up, up) (Now put your hands down) (Now put your hands down) (Now put your hands up) (Now put your hands up) (Now put your hands down) (Now put your hands down) (Now put your hands up, up, up, up) (Now put your hands up, up, up, up) (Now put your hands down) (Now put your hands down)

Composição: Jeff Bhasker/Nate Ruess/Kesha Sebert/Stephen Wrabel





Mais tocadas

Ouvir Kesha Ouvir