You wanna see everything that i can be You wanna see everything that i can be Você deseja ver tudo o que eu posso ser You say i'm not pretty, and no one else will fall for me You say i'm not pretty, and no one else will fall for me Você diz que eu não sou bonita, e ninguém mais vai se apaixonar por mim You're like a bully on the playground, you just can't let me live You're like a bully on the playground, you just can't let me live Você é como um valentão no playground, você simplesmente não pode deixar-me viver Treat me like i'm unworthy, your words i can't forget Treat me like i'm unworthy, your words i can't forget Me trata como se eu fosse indigna, não posso esquecer suas palavras We'll both look in the mirror, after you drop your key We'll both look in the mirror, after you drop your key Nós dois vamos olhar no espelho, depois de deixar a sua chave And see that all your sorrow, shouldn't be company And see that all your sorrow, shouldn't be company E ver que toda sua tristeza, não devia ser companhia Don't say a word, i know you don't mean it Don't say a word, i know you don't mean it Não diga uma palavra, eu sei que você não quer dizer isso And if you do, i won't believe it And if you do, i won't believe it E se você fizer isso, eu não vou acreditar I won't be hurt, for another minute I won't be hurt, for another minute Eu não vou ser ferida, por nem mais um minuto You'll be making me a supergirl You'll be making me a supergirl Você estará fazendo de mim uma supergarota Supergirl, supergirl, supergirl, supergirl Supergirl, supergirl, supergirl, supergirl Supergarota, supergarota, supergarota, supergarota I told you it was fine, so you go out trash your place I told you it was fine, so you go out trash your place Eu lhe disse que estava bem, então vá para o lixo que é o seu lugar You really crossed the line, when you dare to miss my face You really crossed the line, when you dare to miss my face Você realmente passou dos limites, quando você se atreve a sentir falta do meu rosto Don't bring me flowers in the morning, i've seen it all before Don't bring me flowers in the morning, i've seen it all before Não me traga flores na parte da manhã, eu já vi isso antes I move and nothing's changing, here's your stuff and there's the door I move and nothing's changing, here's your stuff and there's the door Eu mudo e nada está mudando, aqui estão as suas coisas e ali a porta Don't want to hear your screaming, don't need your psycho love Don't want to hear your screaming, don't need your psycho love Não quero ouvir seus gritos, não preciso do seu amor psicótico If that's the way you want it, i don't want you anymore If that's the way you want it, i don't want you anymore Se esse é o jeito que você quiser, eu não quero mais você Don't say a word, i know you don't mean it Don't say a word, i know you don't mean it Não diga uma palavra, eu sei que você não quer dizer isso And if you do, i won't believe it And if you do, i won't believe it E se você fizer isso, eu não vou acreditar I won't be hurt, for another minute I won't be hurt, for another minute Eu não vou ser ferida, por nem mais um minuto You'll be making me a supergirl You'll be making me a supergirl Você estará fazendo de mim uma supergatora Supergirl, supergirl, supergirl, supergirl Supergirl, supergirl, supergirl, supergirl Supergarota, supergarota supergarota, supergarota Supergirl, supergirl, supergirl, supergirl Supergirl, supergirl, supergirl, supergirl Supergarota, supergarota supergarota, supergarota How did my life, get out of my hand? How did my life, get out of my hand? Como foi minha vida, saia minha mão? You asleep in my bed You asleep in my bed Você dorme na minha cama Get out of my room, get out of my world Get out of my room, get out of my world Saia do meu quarto, saia do meu mundo Thank you for making me a supergirl Thank you for making me a supergirl Obrigada por me fazer uma supergarota Don't say a word, i know you don't mean it Don't say a word, i know you don't mean it Não diga uma palavra, eu sei que você não quer dizer isso And if you do, i won't believe it And if you do, i won't believe it E se você fizer isso, eu não vou acreditar I won't be hurt, for another minute I won't be hurt, for another minute Eu não vou ser ferida, por nemmais um minuto You'll be making me a supergirl You'll be making me a supergirl Você estará fazendo de mim uma supergarota Supergirl, supergirl, supergirl, thank you for making me a supergirl Supergirl, supergirl, supergirl, thank you for making me a supergirl Supergarota, supergarota, supergarota, obrigada por fazer de mim uma supergrota Thank you for making me a supergirl Thank you for making me a supergirl Obrigado por fazer de mim uma supergarota Thank you for making me a supergirl Thank you for making me a supergirl Obrigado por fazer de mim uma supergarota Thank you for making me a supergirl Thank you for making me a supergirl Obrigado por fazer de mim uma supergarota