I heard you crying last night I heard you crying last night Eu ouvi você chorando ontem à noite Did you stop trying last night? Did you stop trying last night? Você parou de tentar na noite passada? You say there is nothing left for us You say there is nothing left for us Você diz que não restou nada para nós You say there is nothing left of us You say there is nothing left of us Você diz que não restou nada de nós And we were flying so high And we were flying so high E nós estávamos voando tão alto Fell to pieces in the sky Fell to pieces in the sky Caiu aos pedaços no céu Then we knew there was nothing left of us Then we knew there was nothing left of us Então sabíamos que não restou nada de nós Trying to find something left for us Trying to find something left for us Tentando encontrar algo que restou de nós Keep shining, pretty girl Keep shining, pretty girl Continue brilhando, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói So hold on, hold on So hold on, hold on Então, aguente firme, aguente firme I'll turn the lights off, sleep tight I'll turn the lights off, sleep tight Eu vou desligar as luzes, durma bem And I'll be leaving so goodbye And I'll be leaving so goodbye E eu irei embora, então adeus We knew there is nothing left of us We knew there is nothing left of us Sabíamos que não sobrou nada de nós This time there is nothing left for us This time there is nothing left for us Desta vez não restou nada para nós Keep shining, pretty girl Keep shining, pretty girl Continue brilhando, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói So hold on So hold on Então aguente firme Oh, keep smiling, pretty girl Oh, keep smiling, pretty girl Oh, continue sorrindo, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói No more No more Não mais And I'll be leaving so goodbye And I'll be leaving so goodbye E eu irei embora, então adeus We knew there is nothing left of us We knew there is nothing left of us Sabíamos que não restou nada de nós This time there is nothing left for us This time there is nothing left for us Desta vez não restou nada para nós Keep shining, pretty girl Keep shining, pretty girl Continue brilhando, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói So hold on So hold on Então aguente firme Oh, keep smiling, pretty girl Oh, keep smiling, pretty girl Oh, continue sorrindo, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói No more No more Não mais Na na na, uh Na na na, uh Na na na, uh Na na na, uh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na, uh Na na na, uh Na na na, uh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na, uh Na na na, uh Na na na, uh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na, uh Na na na, uh Na na na, uh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Na na na na na na na na, oh Oh, keep shining, pretty girl Oh, keep shining, pretty girl Oh, continue brilhando, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói So hold on So hold on Então aguente firme Oh, keep shining, pretty girl Oh, keep shining, pretty girl Oh, continue brilhando, menina bonita It's too late and nothing hurts It's too late and nothing hurts É tarde demais e nada dói So hold on, hold on So hold on, hold on Então, aguente firme, aguente firme Hold on Hold on Segure-se Eh Eh Eh.. So hold on So hold on Então aguente firme Oh, hold on Oh, hold on Oh, aguente firme Hold on Hold on Aguente firme