You came here on purpose, in front of me, Diana You came here on purpose, in front of me, Diana Você veio aqui de propósito, diante de mim, Diana To be seen with some other man To be seen with some other man Para ser visto com outro homem You're wanting me to watch him, enjoy the freedom You're wanting me to watch him, enjoy the freedom Você está querendo me para vê-lo, desfrutar da liberdade You're letting him take with his hands. You're letting him take with his hands. Você está deixando ele tomar com as mãos. Did you tell or must I tell him, Diana Did you tell or must I tell him, Diana Você quis dizer ou devo dizer-lhe, Diana Does it matter to that kind of man? Does it matter to that kind of man? Isso importa para que tipo de homem? Any place he touches or kisses, Diana Any place he touches or kisses, Diana Qualquer lugar que ele toca ou beijos, Diana Is some place I've already been. Is some place I've already been. É algum lugar que eu já tenha sido. You know you're fighting fire with fire You know you're fighting fire with fire Você sabe que você está lutando contra o fogo com fogo Over something that broke us apart Over something that broke us apart Sobre algo que quebrou Us Apart At least I was hiding and trying, Diana At least I was hiding and trying, Diana Pelo menos eu estava escondido e tentando, Diana To keep it from breaking your heart. To keep it from breaking your heart. Para mantê-lo de quebrar o seu coração. You must've been crazy, for taking advantage You must've been crazy, for taking advantage Você deve ter sido louco, para tirar proveito Of the fact that you weren't around Of the fact that you weren't around Do fato de que você não estava em torno de But she was so soft and pretty But she was so soft and pretty Mas ela era tão suave e bonita And she made a promise, never to utter a sound. And she made a promise, never to utter a sound. E ela fez uma promessa, nunca para proferir um som. Can you tell or must I tell you, Diana Can you tell or must I tell you, Diana Pode dizer ou devo dizer-lhe, Diana It's a heart burning hell that I'm in It's a heart burning hell that I'm in É um inferno ardente coração que eu estou em And any place he touches or kisses, Diana And any place he touches or kisses, Diana E qualquer lugar que ele toca ou beijos, Diana I'd gladly crawl back there again. I'd gladly crawl back there again. Eu ficaria feliz em voltar lá de novo rastreamento. You know You know Você sabe