Green grass, help the cows graze, hedgefund 401 Green grass, help the cows graze, hedgefund 401 Grama verde, ajude as vacas a pastar, hedgefund 401 Keg and milk and honey in the land of the free Keg and milk and honey in the land of the free Barril e leite e mel na terra dos livres New York Times, Farmer's Almanac New York Times, Farmer's Almanac New York Times, almanaque do fazendeiro Too busy to call our mamas Too busy to call our mamas Muito ocupado para ligar para nossas mães Back porch ain't what it used to be Back porch ain't what it used to be A varanda dos fundos não é mais o que costumava ser We don't know what we want We don't know what we want Nós não sabemos o que queremos But we want it and we want it all right now But we want it and we want it all right now Mas nós queremos e queremos tudo agora We're too young until we're too old We're too young until we're too old Somos jovens demais até envelhecermos We're all lost on the yellow brick road We're all lost on the yellow brick road Estamos todos perdidos na estrada de tijolos amarelos We climb the ladder but the ladder just grows We climb the ladder but the ladder just grows Subimos a escada, mas a escada cresce We're born, we work, we die, it's spiritual We're born, we work, we die, it's spiritual Nascemos, trabalhamos, morremos, é espiritual Enough is never enough Enough is never enough Chega nunca é suficiente American dream never wakes up American dream never wakes up Sonho americano nunca acorda Too much is never too much Too much is never too much Demais nunca é demais We won't be happy 'til we're rich and miserable We won't be happy 'til we're rich and miserable Não seremos felizes até sermos ricos e miseráveis Go to school to get a job Go to school to get a job Vá para a escola para conseguir um emprego Don't make enough to pay it off Don't make enough to pay it off Não faça o suficiente para pagar And on and on it goes And on and on it goes E assim por diante Right wing blue jean, gotta get the new thing Right wing blue jean, gotta get the new thing Jeans azul da asa direita, tenho que pegar a coisa nova Whatever it takes to make the world look at you, think Whatever it takes to make the world look at you, think O que for preciso para fazer o mundo olhar para você, pense We're too young until we're too old We're too young until we're too old Somos jovens demais até envelhecermos We're all lost on the yellow brick road We're all lost on the yellow brick road Estamos todos perdidos na estrada de tijolos amarelos We climb the ladder but the ladder just grows We climb the ladder but the ladder just grows Subimos a escada, mas a escada cresce We're born, we work, we die, it's spiritual We're born, we work, we die, it's spiritual Nascemos, trabalhamos, morremos, é espiritual Enough is never enough Enough is never enough Chega nunca é suficiente American dream never wakes up American dream never wakes up Sonho americano nunca acorda Too much is never too much Too much is never too much Demais nunca é demais We won't be happy 'til we're rich and miserable We won't be happy 'til we're rich and miserable Não seremos felizes até sermos ricos e miseráveis And maybe we'll get it (maybe we'll get it) And maybe we'll get it (maybe we'll get it) E talvez consigamos (talvez consigamos) Maybe we won't (maybe we won't) Maybe we won't (maybe we won't) Talvez não (talvez não) But even when we get it (but even when we get it) But even when we get it (but even when we get it) Mas mesmo quando conseguimos (mas mesmo quando conseguimos) Really we don't Really we don't Realmente não We're too young until we're too old We're too young until we're too old Somos jovens demais até envelhecermos We're all lost on the yellow brick road We're all lost on the yellow brick road Estamos todos perdidos na estrada de tijolos amarelos We climb the ladder but the ladder just grows We climb the ladder but the ladder just grows Subimos a escada, mas a escada cresce We're born, we work, we die, it's spiritual We're born, we work, we die, it's spiritual Nascemos, trabalhamos, morremos, é espiritual Enough is never enough Enough is never enough Chega nunca é suficiente American dream never wakes up American dream never wakes up Sonho americano nunca acorda Too much is never too much Too much is never too much Demais nunca é demais We won't be happy 'til we're rich and miserable We won't be happy 'til we're rich and miserable Não seremos felizes até sermos ricos e miseráveis Come on, get rich and miserable Come on, get rich and miserable Vamos, fique rico e infeliz Come on, get rich and miserable Come on, get rich and miserable Vamos, fique rico e infeliz