Tippy-toein' and I'm up walkin' Tippy-toein' and I'm up walkin' Na ponta dos pés e estou caminhando Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Me sentindo sortudo, não tô pronto pra nenhum caixão I know y'all love it when the drugs talkin', but I know y'all love it when the drugs talkin', but Sei que vocês amam quando as drogas falam, mas Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar If God be the source, then I am the plug talkin' If God be the source, then I am the plug talkin' Se Deus é a fonte, então vou ser o seu vaso falando Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor This my undisputed truth, uh, huh This my undisputed truth, uh, huh Essa é a minha verdade indiscutível, aham My life is like forbidden fruit, my bitch know better than I do My life is like forbidden fruit, my bitch know better than I do Minha vida é como o fruto proibido, minha namorada sabe mais do que eu A woman's worth, I barely went to church, I'd rather fast with you A woman's worth, I barely went to church, I'd rather fast with you O valor de uma mulher, eu mal fui pra igreja, prefiro jejuar com você Than fuck it up, fuckin' with skirts 'cause I'm rational Than fuck it up, fuckin' with skirts 'cause I'm rational Do que acabar com tudo, fodendo com proteção porque sou consciente A nigga still gon' be a nigga, emoji heart, my family pictures A nigga still gon' be a nigga, emoji heart, my family pictures Um homem vai continuar sendo um homem, emoji de coração, fotos da minha família Two-steppin' away from rappers, I don't trust their true int?ntions Two-steppin' away from rappers, I don't trust their true int?ntions Me afastando dos rappers, não confio nas verdadeiras intenções deles I'm not in the music business, I been in the human busin?ss I'm not in the music business, I been in the human busin?ss Não estou no ramo da música, estou no ramo humano Whole life been social distant, hoes like: When you not trippin'? Whole life been social distant, hoes like: When you not trippin'? Toda vida pratico o distanciamento social, as piranhas ficam, tipo: Quando você não tá viajando? I duck the party, who said they saw me? I duck the party, who said they saw me? Eu furo a festa, quem disse que eles me viram? Crown on Bob Marley, wrist on Yo Gotti Crown on Bob Marley, wrist on Yo Gotti Coroa no Bob Marley, o pulso tipo o do Yo Gotti They gon' judge your life for a couple likes on the double tap They gon' judge your life for a couple likes on the double tap Elas vão julgar a sua vida por alguns likes e curtidas Them hoes is sorry, they all get bodied Them hoes is sorry, they all get bodied Aquelas piranhas estão arrependidas, falam mal de todas elas I bless it that you have an open heart I bless it that you have an open heart Eu te abençoo para que você tenha um coração aberto I bless that you forgive I bless that you forgive Eu te abençoo para que você perdoe I bless it that you can learn from a loss I bless it that you can learn from a loss Eu te abençoo para que você possa aprender através da perda I bless it that you heal I bless it that you heal Eu te abençoo para que você possa se curar I bless one day that you attract somebody with your mind exact I bless one day that you attract somebody with your mind exact Eu te abençoo para que um dia você atraia alguém com a mente parecida com a sua A patient life, flaws, bless 'em twice A patient life, flaws, bless 'em twice Uma vida paciente, os abençoe duplamente And they'll bless you back And they'll bless you back E eles vão te abençoar de volta Tippy-toein' and I'm up walkin' Tippy-toein' and I'm up walkin' Na ponta dos pés e estou caminhando Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Me sentindo sortudo, não tô pronto pra nenhum caixão I know y'all love it when the drugs talkin', but I know y'all love it when the drugs talkin', but Sei que vocês amam quando as drogas falam, mas Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar If God be the source, then I am the plug talkin' If God be the source, then I am the plug talkin' Se Deus é a fonte, então vou ser o seu vaso falando Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah Yeah É (How's love) how's love when it's heart to your soul? (How's love) how's love when it's heart to your soul? (Como é o amor) como é o amor quando ele é o coração para a sua alma? But my nigga left, his ass on the road But my nigga left, his ass on the road Mas o meu namorado foi embora, tá na estrada Gossipin' 'bout some shit you don't know Gossipin' 'bout some shit you don't know Fofocando sobre alguma coisa que você não sabe Oh, you hoe (yeah, yeah, yeah, fasho) Oh, you hoe (yeah, yeah, yeah, fasho) Oh, você é uma piranha (é, é, é, com certeza) I hate it here, baby daddy still on my phone I hate it here, baby daddy still on my phone Odeio aqui, o pai da minha filha continua no meu telefone I hate it here, askin' if I been on the pole I hate it here, askin' if I been on the pole Odeio aqui, perguntando se ainda tô fazendo strip-tease I hate it here, if you keep lurkin' on the low I hate it here, if you keep lurkin' on the low Odeio aqui, se você continua bisbilhotando às escondidas If you a fan, just let me know If you a fan, just let me know Se você é uma fã, é só falar Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah) Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah) É, é, é, é (é, é) Now, if it's love Now, if it's love Agora, se é amor I deserve to get some head on a balcony sometimes, sometimes I deserve to get some head on a balcony sometimes, sometimes Eu mereço receber uma mamada na varanda às vezes, às vezes And if I feel where your heart can be, you'll still be a part of me And if I feel where your heart can be, you'll still be a part of me E se você sente onde o seu coração pode estar, você ainda vai poder ser uma parte de mim I love mine, love mine (love mine, love mine) I love mine, love mine (love mine, love mine) Eu amo os meus, eu amo os meus (amo os meus, amo os meus) Summer in the storm, I cannot conform Summer in the storm, I cannot conform Summer numa tempestade, não posso me conformar (I cannot conform, I cannot conform) (I cannot conform, I cannot conform) (Não posso me conformar, não posso me conformar) I just might love you still, just think I love me more I just might love you still, just think I love me more Talvez eu ainda te ame, só acho que me amo mais It ain't love if you gon' judge me for my past It ain't love if you gon' judge me for my past Não é amor se você vai me julgar pelo meu passado No, it ain't love if you ain't never eat my ass No, it ain't love if you ain't never eat my ass Não, não é amor se você nunca comeu minha bunda It ain't love if you just only tie me down because you seen me in my bag It ain't love if you just only tie me down because you seen me in my bag Não é amor se você só quer ficar comigo porque me viu ganhando dinheiro That's why I'm anti-everyone before this mask That's why I'm anti-everyone before this mask É por isso que eu sou contra qualquer um antes dessa máscara Tippy-toein' and I'm up walkin' Tippy-toein' and I'm up walkin' Na ponta dos pés e estou caminhando Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Me sentindo sortudo, não tô pronto pra nenhum caixão I know y'all love it when the drugs talkin', but I know y'all love it when the drugs talkin', but Sei que vocês amam quando as drogas falam, mas Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar If God be the source, then I am the plug talkin' If God be the source, then I am the plug talkin' Se Deus é a fonte, então vou ser o seu vaso falando Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah Yeah É Yo, yo Yo, yo Ei, ei Telekinesis, I'm purifyin' these D speeches Telekinesis, I'm purifyin' these D speeches Telecinese, tô purificando esses discursos While I'm cryin', I clean the feet of the sweet Jesus While I'm cryin', I clean the feet of the sweet Jesus Enquanto tô chorando, eu limpo os pés do doce Jesus Dreams, visions get blurry of the Elohim, it's light Dreams, visions get blurry of the Elohim, it's light Os sonhos, as visões se confundem com o Elohim, é leve It's known to tear retinas in a single gleam It's known to tear retinas in a single gleam É conhecido por rasgar retinas em um único clarão Shut the fuck up when you hear His love talkin' Shut the fuck up when you hear His love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor Dele falar To the mind, it's God's cypher divine in a small portion, uh To the mind, it's God's cypher divine in a small portion, uh Para a mente, é a cifra divina de Deus em uma pequena porção, uh Faded pictures, this global madness, the intervention Faded pictures, this global madness, the intervention Fotos desbotadas, essa loucura global, a intervenção This world's in The Twilight Zone, this is the fifth dimension This world's in The Twilight Zone, this is the fifth dimension Esse mundo tá no Além da Imaginação, essa é a quinta dimensão God, please, blow the whistle, we need an intermission God, please, blow the whistle, we need an intermission Deus, por favor, toque o chamado, precisamos de um intervalo My good deeds in front of your door, I'm standin' by the entrance My good deeds in front of your door, I'm standin' by the entrance Minhas boas ações na frente da sua porta, estou na entrada With heavy baggage, my brother's ashes With heavy baggage, my brother's ashes Com uma bagagem pesada, as cinzas do meu irmão I seen tragic, I did dirt, smacked death and held it to that nigga cabbage I seen tragic, I did dirt, smacked death and held it to that nigga cabbage Já vi o trágico, já fiz ruindade, soquei a morte e segurei a cabeça daquele cara Love, we killin' greed, we killin' homelessness Love, we killin' greed, we killin' homelessness Amor, estamos matando a cobiça, estamos matando o desabrigo And I don't give a fuck about this land, I want ownership And I don't give a fuck about this land, I want ownership E não dou a mínima para essa terra, quero posse Bow your head for just God's sake Bow your head for just God's sake Curve sua cabeça só pelo amor de Deus Listen what the stars say when I say it's God's way Listen what the stars say when I say it's God's way Escute o que as estrelas dizem quando digo que é o caminho de Deus Tippy-toein' and I'm up walkin' Tippy-toein' and I'm up walkin' Na ponta dos pés e estou caminhando Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Rollin' sevens, I ain't ready for no coffin Me sentindo sortudo, não tô pronto pra nenhum caixão I know y'all love it when the drugs talkin', but I know y'all love it when the drugs talkin', but Sei que vocês amam quando as drogas falam, mas Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar Shut the fuck up when you hear love talkin' Shut the fuck up when you hear love talkin' Cala a porra da boca quando você ouvir o amor falar If God be the source, then I am the plug talkin' If God be the source, then I am the plug talkin' Se Deus é a fonte, então vou ser o seu vaso falando Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor Yeah, baby Yeah, baby É, amor