Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Every day, every night Every day, every night Todo dia toda noite Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos You can only understand You can only understand Você só pode entender Your interior, eyes Your interior, eyes Seu interior, olhos Right or wrong, you don't mind Right or wrong, you don't mind Certo ou errado, você não se importa Glasses man, you can tight your way Glasses man, you can tight your way Homem de óculos, você pode apertar o seu caminho You don't really need disguise You don't really need disguise Você realmente não precisa de disfarce In another compromise, lies In another compromise, lies Em outro compromisso, mentiras Just a friend of mine can only talk to me tonight Just a friend of mine can only talk to me tonight Apenas um amigo meu só pode falar comigo esta noite Just a glasses man, not a Superman Just a glasses man, not a Superman Apenas um homem de óculos, não um Super-Homem Not a robot like a man with feeling in your eyes Not a robot like a man with feeling in your eyes Não é um robô como um homem com sentimento em seus olhos Just a glasses man, not a Superman Just a glasses man, not a Superman Apenas um homem de óculos, não um Super-Homem Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos You can only understand your interior You can only understand your interior Você só pode entender o seu interior Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos You don't really need disguise You don't really need disguise Você realmente não precisa de disfarce Nor a compromise lies Nor a compromise lies Nem um compromisso está Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Sun of rain, you don't care Sun of rain, you don't care Sol de chuva, você não se importa Glasses man, you always dance in the night Glasses man, you always dance in the night Cara de óculos, você sempre dança à noite You are looking for protection You are looking for protection Você está procurando proteção Of your interior light Of your interior light De sua luz interior Just a friend of mine can only talk to me tonight Just a friend of mine can only talk to me tonight Apenas um amigo meu só pode falar comigo esta noite Just a glasses man, not a Superman Just a glasses man, not a Superman Apenas um homem de óculos, não um Super-Homem Not a robot like a man with feeling in your eyes Not a robot like a man with feeling in your eyes Não é um robô como um homem com sentimento em seus olhos Just a glasses man, not a Superman Just a glasses man, not a Superman Apenas um homem de óculos, não um Super-Homem Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos You can only understand your interior You can only understand your interior Você só pode entender o seu interior Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos You don't really need disguise You don't really need disguise Você realmente não precisa de disfarce Nor a compromise lies Nor a compromise lies Nem um compromisso está Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos Glasses man, you never open your eyes Glasses man, you never open your eyes Homem de óculos, você nunca abre os olhos