Is this a dream? Is this a dream? Isso é um sonho? If it is If it is Se for Please don't wake me from this high Please don't wake me from this high Não me acorde de tão alto I've become comfortably numb I've become comfortably numb Eu estive confortavelmente entorpecida Until you opened up my eyes Until you opened up my eyes Até que você abriu meus olhos To what it's like To what it's like Para o que parece ser When everything's right When everything's right Quando tudo está certo I can't believe I can't believe Eu não consigo acreditar You found me You found me Você me encontrou When no one else was lookin' When no one else was lookin' Quando ninguém estava procurando How did you know just where I would be? How did you know just where I would be? Como você sabia exatamente aonde eu estava? Yeah, you broke through Yeah, you broke through Você quebrou All of my confusion All of my confusion Toda a minha confusão The ups and the downs The ups and the downs Pelos altos e baixos And you still didn't leave And you still didn't leave E você ainda não foi I guess that you saw what nobody could see I guess that you saw what nobody could see Acho que você viu o que ninguém havia visto You found me You found me Você me encontrou You found me You found me Você me encontrou So, here we are So, here we are Então, aqui estamos That's pretty far That's pretty far E tão longe When you think of where we've been When you think of where we've been Quando se pensa aonde estivemos No going back No going back Sem volta I'm fading out I'm fading out Eu estou retirando All that has faded me within All that has faded me within Tudo que está murcho em mim You're by my side You're by my side Você está do meu lado Now everything's fine Now everything's fine Então está tudo bem I can't believe I can't believe Eu não consigo acreditar You found me You found me Você me encontrou When no one else was lookin' When no one else was lookin' Quando ninguém estava procurando How did you know just where I would be? How did you know just where I would be? Como você sabia exatamente aonde eu estava? Yeah, you broke through Yeah, you broke through Você quebrou All of my confusion All of my confusion Toda a minha confusão The ups and the downs The ups and the downs Pelos altos e baixos And you still didn't leave And you still didn't leave E você ainda não foi I guess that you saw what nobody could see I guess that you saw what nobody could see Acho que você viu o que ninguém havia visto You found me You found me Você me encontrou You found me You found me Você me encontrou And I was hiding And I was hiding E eu estava me escondendo 'Til you came along 'Til you came along Até que você chegou And showed me where I belong And showed me where I belong E me mostrou aonde eu pertenço You found me You found me Você me encontrou You found me You found me Você me encontrou When no one else was lookin' When no one else was lookin' Quando ninguém estava procurando How did you know? How did you know? Como você sabia? How did you know? How did you know? Como você sabia? You found me You found me Você me encontrou When no one else was lookin' When no one else was lookin' Quando ninguém estava procurando How did you know just where I would be? How did you know just where I would be? Como você sabia exatamente aonde eu estava? Yeah, you broke through Yeah, you broke through Você quebrou All of my confusion All of my confusion Toda a minha confusão The ups and the downs The ups and the downs Pelos altos e baixos And you still didn't leave And you still didn't leave E você ainda não foi I guess that you saw what nobody could see I guess that you saw what nobody could see Acho que você viu o que ninguém havia visto You found me You found me Você me encontrou (You found me) (You found me) (Você me encontrou) (When no one else was lookin') (When no one else was lookin') Quando ninguém estava procurando You found me You found me Você me encontrou (How did you know just where I would be?) (How did you know just where I would be?) Como você sabia exatamente aonde eu estava? You broke through You broke through Você quebrou All of my confusion All of my confusion Toda a minha confusão The ups and the downs The ups and the downs Pelos altos e baixos And you still didn't leave And you still didn't leave E você ainda não foi I guess that you saw what nobody could see I guess that you saw what nobody could see Acho que você viu o que ninguém havia visto The good and the bad The good and the bad O bom e o mal And the things in between And the things in between E as coisas que estão no meio You found me You found me Você me encontrou You found me You found me Você me encontrou