da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da Grew up in a small town Grew up in a small town Cresci numa cidade pequena And when the rain would fall down And when the rain would fall down E quando a chuva caia I'd just stare out my window I'd just stare out my window Eu ficava na minha janela Dreamin' of what could be Dreamin' of what could be Sonhando com o que poderia ser And if I'd end up happy And if I'd end up happy E se eu terminasse feliz I would pray I would pray Eu rezaria. Trying hard to reach out Trying hard to reach out Tentando ao máximo alcançar But when I tried to speak out But when I tried to speak out Mas quando eu tentava falar, Felt like no one could hear me Felt like no one could hear me Sentia como se ninguém pudesse me ouvir Wanted to belong here Wanted to belong here Queria fazer parte daqui But something felt so wrong here But something felt so wrong here Mas algo parecia tão errado aqui So I'd pray So I'd pray Então eu rezava I could break away I could break away E me libertar. I'll spread my wings and I'll learn how to fly I'll spread my wings and I'll learn how to fly Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar. I'll do what it takes 'til I touch the sky I'll do what it takes 'til I touch the sky Eu farei qualquer coisa para tocar o céu, And I'll make a wish, take a chance, make a change And I'll make a wish, take a chance, make a change Faça um desejo, aproveite a chance, And breakaway And breakaway Faça uma mudança, e jogue tudo pro alto. Out of the darkness and into the Sun Out of the darkness and into the Sun Fora da escuridão em direção ao sol. But I won't forget all the ones that I love But I won't forget all the ones that I love Mas eu não esquecerei todos os que eu amo. I'll take a risk, take a chance, make a change I'll take a risk, take a chance, make a change Vou correr o risco, ter uma chance, fazer uma mudança, And break away And break away e me libertar da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da da da da dum da da da da Want to feel the warm breeze Want to feel the warm breeze Quero sentir a brisa quente Sleep under a palm tree Sleep under a palm tree Dormir debaixo de uma palmeira Feel the rush of the ocean Feel the rush of the ocean Sentir o agito do oceano Get onboard a fast train Get onboard a fast train Embarcar num trem veloz Travel on a jet plane Travel on a jet plane Viajar num avião a jato Far away Far away Para bem longe And break away And break away E me libertar I'll spread my wings and I'll learn how to fly I'll spread my wings and I'll learn how to fly Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar I'll do what it takes 'til I touch the sky I'll do what it takes 'til I touch the sky Eu farei qualquer coisa para tocar o céu And I'll make a wish, take a chance, make a change And I'll make a wish, take a chance, make a change Faça um desejo, aproveite a chance, And break away And break away Faça uma mudança, e jogue tudo pro alto. Out of the darkness and into the Sun Out of the darkness and into the Sun Fora da escuridão em direção ao sol. I won't forget all the ones that I love I won't forget all the ones that I love Mas eu não esquecerei todos os que eu amo. I gotta take a risk, take a chance, make a change I gotta take a risk, take a chance, make a change Tenho que correr o risco, ter uma chance, And break away And break away Fazer uma mudança, e me libertar. Buildings with a hundred floors Buildings with a hundred floors Prédios com centenas de andares Swinging with revolving doors Swinging with revolving doors Rodando em portas giratórias. Maybe I don't know where they'll take me Maybe I don't know where they'll take me Talvez eu não sei onde elas me levarão mas But gotta keep movin on But gotta keep movin on Tenho que continuar, Movin on Movin on continuar Fly away Fly away Voar para longe, Break away Break away me libertar... I'll spread my wings and I'll learn how to fly I'll spread my wings and I'll learn how to fly Eu abrirei minhas asas e aprenderei a voar, Though it's not easy to tell you goodbye Though it's not easy to tell you goodbye Apesar de não ser fácil para dizer adeus a vocês I gotta take a risk, take a chance, make a change I gotta take a risk, take a chance, make a change Tenho que me arriscar, aproveitar uma chance, And break away And break away E me libertar Out of the darkness and into the Sun Out of the darkness and into the Sun Fora da escuridão em direção ao sol. But I won't forget the place I come from But I won't forget the place I come from Mas não esquecerei o lugar de onde eu vim. I gotta take a risk, take a chance, make a change I gotta take a risk, take a chance, make a change Me arriscarei, aproveitarei uma chance, And break away And break away e me libertarei Break away Break away me libertar Break away Break away me libertar