Ave maria Ave maria Ave maria Maiden mild! Maiden mild! ligeira solteira Oh, listen to a maiden's prayer Oh, listen to a maiden's prayer Oh, escuta a oração de uma donzela For thou canst hear amid the wild For thou canst hear amid the wild Para que tu podes ouvir em meio ao selvagem 'tis thou, 'tis thou canst save amid dispair 'tis thou, 'tis thou canst save amid dispair "tu," este podes salvar no meio do desespero We slumber safely till the morrow We slumber safely till the morrow Nós sono com segurança até o dia de amanhã Though we've by man outcast reviled Though we've by man outcast reviled Embora tenhamos pelo pária homem injuriado Oh, maiden, see a maiden's sorrow Oh, maiden, see a maiden's sorrow Oh, maiden, ver a tristeza de uma donzela Oh, mother, hear a suppliant child! Oh, mother, hear a suppliant child! Oh, mãe, ouve uma criança suplicante! Ave maria Ave maria Ave maria Ave maria, gratia plena Ave maria, gratia plena Ave Maria, gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Ave, ave dominus Dominus Ave, ave Dominus tecum Dominus tecum Dominus tecum The murky cavern's air so heavy The murky cavern's air so heavy O ar caverna escura é tão pesado Shall breathe of balm if thou hast smiled Shall breathe of balm if thou hast smiled Deve respirar de bálsamo se tu sorria Oh, maiden, hear a maiden pleadin' Oh, maiden, hear a maiden pleadin' Oh, solteira, ouvir uma pleadin solteira ' Oh, mother, hear a suppliant child Oh, mother, hear a suppliant child Oh, mãe, ouve uma criança suplicante Ave maria Ave maria Ave maria Ave maria Ave maria Ave maria