Tear up the photographs Tear up the photographs Rasguar as fotografias But yesterday won’t let go But yesterday won’t let go Mas o ontem não irá Every day, every day, every minute Every day, every day, every minute Cada dia, cada dia, cada minuto Here comes the emptiness Here comes the emptiness Aqui vem o vazio Just can’t be lonely you know Just can’t be lonely you know Apenas não consigo ficar sozinho, sabe? Every day every day hey hey Every day every day hey hey Cada dia, cada dia, hey hey This second-chancin’s really getting me down This second-chancin’s really getting me down Essa coisa de segunda chance realmente está me deixando pra baixo You give and taking everything I dreamed about You give and taking everything I dreamed about Você dá e tira tudo o que eu sonhei sobre isso It’s time you let me know let me know just let go It’s time you let me know let me know just let go É hora de você me deixar saber, me deixar saber, apenas deixe All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que eu sempre quis, Tudo o que eu sempre quis Was a simple way to get over you Was a simple way to get over you Era um simples meio de te superar All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que eu sempre quis, Tudo o que eu sempre quis Was an in-between to escape this desperate scene Was an in-between to escape this desperate scene Era uma forma de escapar desta cena desesperadora Where every lie reveals the truth Where every lie reveals the truth Onde toda e qualquer mentira revela a verdade Baby cause all I ever wanted Baby cause all I ever wanted Baby porque tudo o que eu sempre quis All I ever wanted was you All I ever wanted was you Tudo o que eu quis era você I’d rather walk alone I’d rather walk alone eu preferiria andar sozinha Don’t wanna chase you around Don’t wanna chase you around Não quero te perseguir Every day, every day, every minute Every day, every day, every minute Cada dia, cada dia, cada minuto I’d fall a thousand times I’d fall a thousand times Eu cairia milhares de vezes Before I let you drag me down Before I let you drag me down Antes de deixar você me puxar pra baixo Every day, every day, hey hey Every day, every day, hey hey Cada dia ,cada dia, hey hey Your new beginning was a perfect ending Your new beginning was a perfect ending Seu novo começo foi um final perfeito But I keep feeling we’ve already been here before But I keep feeling we’ve already been here before Mas eu continuo sentindo que nós já estivemos aqui antes It’s time you let me know, let me know just let go It’s time you let me know, let me know just let go É a hora de você me deixar saber, deixar saber, apenas deixe All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que eu sempre quis, Tudo o que eu sempre quis Was a simple way to get over you Was a simple way to get over you Era um meio de te superar All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que eu sempre quis, tudo o que eu sempre quis Was an in-between to escape this desperate scene Was an in-between to escape this desperate scene Era uma forma de escapar dessa cena desesperadora Where every lie reveals the truth Where every lie reveals the truth Onde toda e qualquer mentira revela a verdade Baby cause all I ever wanted Baby cause all I ever wanted Baby porque tudo o que eu sempre quis All I ever wanted was you All I ever wanted was you Tudo o que eu sempre quis era você Tell me with so many out there Tell me with so many out there Me diz , com tantos lá fora Why I always turn to you Why I always turn to you por que eu sempre procuro você? Your goodbyes tear me down every time Your goodbyes tear me down every time Suas despedidas sempre me destroem And it’s so easy to see that the blame is on me And it’s so easy to see that the blame is on me E é tão facil ver que a culpa é minha All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que sempre quis, tudo o que eu sempre quis Was a simple way to get over you Was a simple way to get over you Era um simples meio de te superar All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo que eu sempre quis, tudo o que eu sempre quis Was an in-between to escape this desperate scene Was an in-between to escape this desperate scene Era uma forma de escapar desta cena desesperadora All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que eu sempre quis, tudo o que eu sempre quis Was a simple way to get over you Was a simple way to get over you Era um simples meio de te superar All I ever wanted, all I ever wanted All I ever wanted, all I ever wanted Tudo o que eu sempre quis, tudo o que eu sempre quis Was an in-between to escape this desperate scene Was an in-between to escape this desperate scene Era uma forma de escapra desta cena desesperadora Where every lie reveals the truth Where every lie reveals the truth Onde toda e qualquer mentira revela a verdade Baby cause all I ever wanted Baby cause all I ever wanted Baby porque tudo o que eu sempre quis All I ever wanted was you All I ever wanted was you Tudo o que eu sempre quis era você