Oh girl you get to me Oh girl you get to me Oh garota você me conquista In a way I can't believe In a way I can't believe De um modo eu não posso acreditar I need you I need you eu preciso de você And who knows where just friends ends And who knows where just friends ends E quam sabe onde há somente amigos acaba When your cross that line and love begins When your cross that line and love begins Quando você atravessa aquela linha e começa o amor In over my head and the water's turnin' blue In over my head and the water's turnin' blue No final da minha cabeça e a água torna azul CHORUS CHORUS Refrão: But what would I do But what would I do Mas o que eu faço Without you Without you sem você What would I do What would I do O que eu faço Without you Without you Sem você Hearts never know the way Hearts never know the way Corações nunca sabem o caminho They want to go and want to stay They want to go and want to stay Eles querem ir e querem ficar We need two We need two Nos precisamos de dois But in time you find the road But in time you find the road Mas em tempo você encontra a estrada And though inside you know you've gotta go And though inside you know you've gotta go E completa por dentro você tem que conseguir The hardest part I find The hardest part I find A dura parte eu encontro Is you're all I ever knew Is you're all I ever knew É você será toda eu sempre soube CHORUS CHORUS Refrão But what will I do But what will I do Mas o que eu faço Without you Without you sem você What will I do What will I do O que eu faço Without you Without you Sem você I gotta break these habit chains I put on me I gotta break these habit chains I put on me Eu consigo quebrar estes hábitos correntes eu ponho em mim And be all that I can be, try and find And be all that I can be, try and find E ser tudo o que eu posso ser, tente e encontre what I need what I need O que eu precisar Memories suspend in time Memories suspend in time Memórias suspensas em tempo All the days when you were mine All the days when you were mine Todos os dias quando você era minha And the chance I took to move And the chance I took to move e a chance para pegar e mudar One I thought I'd never do One I thought I'd never do Uma eu penso eu nunca faço CHORUS CHORUS Refrão But I made it through But I made it through Mas eu fiz isto direito Without you Without you sem você I made it through I made it through Eu fiz isto direito Without you Without you Sem você From what would I do From what would I do Para o que eu deveria fazer Without you Without you sem você To I made it through To I made it through Para eu fazer isto direito Without you, Without you Without you, Without you Sem você, sem você (Repeat To Fade) (Repeat To Fade) (repetir até acabar)