Like a foolish dreamer, trying to build a highway to the sky Like a foolish dreamer, trying to build a highway to the sky Como um tolo sonhador, tentando construir uma estrada para o céu All my hopes would come tumbling down, and I never knew just why All my hopes would come tumbling down, and I never knew just why Todos as minhas expectativas desmoronaram-se, e eu nunca soube o porquê Until today, when you pulled away the clouds that hung like curtains on my eyes Until today, when you pulled away the clouds that hung like curtains on my eyes Até hoje, quando você afastou as nuvens suspensas como cortinas nos meus olhos Well I've been blind all these wasted years and I thought I was so wise Well I've been blind all these wasted years and I thought I was so wise Bem, eu estive cego todos estes anos desperdiçados e eu me achava tão sábio But then you took me by surprise But then you took me by surprise Mas aí você me pegou de surpresa Like waking up from the longest dream, how real it seemed Like waking up from the longest dream, how real it seemed Como acordar do sonho mais longo, parecia tão real Until your love broke through Until your love broke through Até que seu amor rompeu I've been lost in a fantasy, that blinded me I've been lost in a fantasy, that blinded me Eu estive perdido em uma fantasia, que me cegou Until your love broke through Until your love broke through Até que seu amor rompeu All my life I've been searching for that crazy missing part All my life I've been searching for that crazy missing part Toda minha vida eu estive procurando pela parte louca que faltava And with one touch, you just rolled away the stone that held my heart And with one touch, you just rolled away the stone that held my heart E com um toque, você apenas revolveu a pedra que prendia meu coração And now I see that the answer was as easy, as just asking you in And now I see that the answer was as easy, as just asking you in E agora eu vejo que a resposta era tão simples, como apenas te pedir And I am so sure I could never doubt your gentle touch again And I am so sure I could never doubt your gentle touch again E eu estou tão seguro que eu nunca poderia duvidar de seu toque suave novamente It's like the power of the wind It's like the power of the wind É como a força do vento Like waking up from the longest dream, how real it seemed Like waking up from the longest dream, how real it seemed Como acordar do sonho mais long, parecia tão real Until your love broke through Until your love broke through Até que seu amor rompeu I've been lost in a fantasy, that blinded me I've been lost in a fantasy, that blinded me Eu estive tão perdido em uma fantasia, que me cegou Until your love, until your love, broke through Until your love, until your love, broke through Até que seu amor, até que seu amor, rompeu