You so damn important You so damn important Você é tão importante Everything you do shows me you know it Everything you do shows me you know it Tudo que você faz me mostra que você sabe Behind it all you are the motive Behind it all you are the motive Por trás de tudo, você é o motivo Don’t tell you enough, but baby I'll show it, show it Don’t tell you enough, but baby I'll show it, show it Não diga que você é o suficiente, mas baby eu vou mostrá-lo, mostrá-lo He say the king where he come from He say the king where he come from Ele diz que o rei de onde veio Take a young queen just to know one Take a young queen just to know one Deu a uma jovem rainha só para conhecer um So, baby, I’mma drive it like it’s stolen So, baby, I’mma drive it like it’s stolen Então, baby, vou te dirigir tipo se fosse roubado I’mma fix it like it’s broken I’mma fix it like it’s broken Eu vou consertar como se tivesse quebrado We could catch a flight out to london We could catch a flight out to london Poderíamos pegar um voo para Londres Go to the mall, spend a lump sum Go to the mall, spend a lump sum Ir ao shopping, gastar um monte They could try to catch up to us They could try to catch up to us Eles poderiam tentar nos pegar But they’re too busy making assumptions But they’re too busy making assumptions Mas eles estão muito ocupados fazendo suposições Boy, you know all I do Boy, you know all I do Garoto, você sabe que tudo que faço Is stay up all night losing sleep over you Is stay up all night losing sleep over you É ficar acordada a noite toda perdendo o sono por sua causa All I do All I do Tudo que faço Is drive myself crazy thinkin' 'bout my baby Is drive myself crazy thinkin' 'bout my baby É ficar louca pensando sobre meu amor It’s the way you walk, the way you talk, babe It’s the way you walk, the way you talk, babe É o jeito que você anda, seu jeito de falar, babe It’s the way you love, the way you fuck, the way It’s the way you love, the way you fuck, the way É o seu jeito de amar, o seu jeito de foder, jeito It’s the way you are, you're a star, babe It’s the way you are, you're a star, babe É o seu jeito, você é uma estrela, babe It’s the way you, it’s the way you It’s the way you, it’s the way you É o seu jeito, é o seu jeito She said I ain’t even make my bed up She said I ain’t even make my bed up Ela disse que não é, até fazer minha cama Watch your step, you gon’ wake my mama and dad up Watch your step, you gon’ wake my mama and dad up Pise com cuidado, você vai acordar minha mamãe e meu papai Pssh, girl, didn’t I tell you at the damn club? Pssh, girl, didn’t I tell you at the damn club? Pssh, garota, eu não te disse no maldito clube? We gon’ wake your neighbors We gon’ wake your neighbors Nós vamos acordar seus vizinhos Turn your block club to my fan club Turn your block club to my fan club Transforme seu clube no meu fã-clube And that happen so fast And that happen so fast E aconteceu tão rápido Damn, I glad I strapped up Damn, I glad I strapped up Porra, feliz que me defendi Ask her when she finish, if she came Ask her when she finish, if she came Pergunte a ela quando ela terminar, se ela veio She said I lapped ya twice She said I lapped ya twice Ela disse que eu lambia-lhe duas vezes Run it back for the door, rematch Run it back for the door, rematch Corra para a porta, revanche Flip the crib when we fought, rematch Flip the crib when we fought, rematch Vire o berço quando lutarmos, revanche It get hot then no more, last cup It get hot then no more, last cup É quente, em seguida, não mais, última taça You can ask her if I fuck, she gassed, huh You can ask her if I fuck, she gassed, huh Pode perguntá-la se eu fodi, ela cansou, huh I gotta keep it a secret, I keep a key in my lower pocket I gotta keep it a secret, I keep a key in my lower pocket Tenho que manter isso em segredo, eu mantenho uma chave no meu bolso menor Inside a register below the lower octave Inside a register below the lower octave Dentro de um registro abaixo da oitava menor Dirty laundry in my closet, they be strung out on the street Dirty laundry in my closet, they be strung out on the street Roupa suja no meu armário, amarrado para fora na rua Left to dry with dry sheets and no deposit Left to dry with dry sheets and no deposit Deixa secar com folhas secas e sem depósito They don’t gotta worry, put my hand on your mouth They don’t gotta worry, put my hand on your mouth Eles não tem que se preocupar, coloquei minha mão sobre sua boca Put my hands in your mouth, girl Put my hands in your mouth, girl Coloquei minhas mãos em sua boca, garota We got plans at my house, you know the way up We got plans at my house, you know the way up Nós temos panos em minha casa, você sabe o caminho This thing we got is crazy This thing we got is crazy Essa coisa que temos é louca Only thing I know is you’re my baby Only thing I know is you’re my baby A única coisa que sei é que você é o meu amor Forever down, I am your lady Forever down, I am your lady Para sempre baixo, eu sou sua dama Always for sure, never a maybe Always for sure, never a maybe Sempre com certeza, nunca um talvez Never met someone who spoke my language Never met someone who spoke my language Nunca conheci alguém que falava a minha língua Never met a nigga done with playin’ Never met a nigga done with playin’ Nunca conheci um cara feito com jogo You the type of nigga make me lane switch You the type of nigga make me lane switch Você é o tipo que faz trocar de faixa Hand me the brush and say: Paint it Hand me the brush and say: Paint it Passa-me a escova e diz: Pinte Give me your heart and I hold it Give me your heart and I hold it Me dê seu coração e eu segurarei Show me your soul and I'll mould it Show me your soul and I'll mould it Me mostre sua alma e eu vou moldá-lo Baby boy, you gotta be the dopest Baby boy, you gotta be the dopest Amor, você tem que ser o melhor Gotta be to fuck with the coldest Gotta be to fuck with the coldest Tem que foder com o pior