I ain't never been a half assed lover I ain't never been a half assed lover Eu nunca fui um amante meio idiota Rather lay out on the traintracks for ya Rather lay out on the traintracks for ya Em vez disso, esquematize as trilhas para você Hit the pavement for ya Hit the pavement for ya Bata na calçada para você Make a statement, you ain’t never had to ask for that Make a statement, you ain’t never had to ask for that Faça uma declaração, você nunca teve que pedir por isso It's included in the package It's included in the package Está incluído no pacote And I make like that, I paint like that, I pay for that And I make like that, I paint like that, I pay for that E eu faço assim, eu pinto assim, eu pago por isso You ain't ever have to pay me back You ain't ever have to pay me back Você nunca precisa me pagar de volta Can’t make me feel bad for nothin' Can’t make me feel bad for nothin' Não pode me fazer sentir mal por nada Don't make me feel bad for lovin' Don't make me feel bad for lovin' Não me faça sentir mal por amar At my big ol' age, I can't be fazed At my big ol' age, I can't be fazed Na minha grande idade, não posso ficar perturbado But what you mistake as going insane But what you mistake as going insane Mas o que você confunde como enlouquecer Like I'm just movin' all wild Like I'm just movin' all wild Como se eu estivesse me movendo toda selvagem Fuckin’ all wild, runnin’ my mouth Fuckin’ all wild, runnin’ my mouth Fodendo tudo selvagem, correndo minha boca Like I'm throwin’ it back Like I'm throwin’ it back Como se eu estivesse jogando de volta Givin' it up when I'm in town Givin' it up when I'm in town Desistindo quando estou na cidade I hear every word they talk I hear every word they talk Eu ouço cada palavra que eles falam Tried not to care at all Tried not to care at all Tentei não me importar I know it's frontin’, don't know me from nothin' I know it's frontin’, don't know me from nothin' Eu sei que está na frente, não me conhece de nada Still I need to shake it off Still I need to shake it off Ainda preciso me livrar disso I know I can take it all I know I can take it all Eu sei que posso aguentar tudo I know they frontin' I know they frontin' Eu sei que eles estão na frente You know they frontin', babe, yeah You know they frontin', babe, yeah Você sabe que eles estão na frente, querida, sim Uh Uh Uh So, if you hear that rah-rah-rah about me So, if you hear that rah-rah-rah about me Então, se você ouvir aquele rah-rah-rah sobre mim Talkin' all out the side of they mouth about me Talkin' all out the side of they mouth about me Falando todo o lado da boca sobre mim I beg you, don't listen I beg you, don't listen Eu imploro, não escute I beg you, just hear me I beg you, just hear me Eu imploro, apenas me ouça Believe me Believe me Acredite em mim Trust you can see through it all Trust you can see through it all Confie em que você pode ver tudo Believe through it all, breathe through it all Believe through it all, breathe through it all Acredite através de tudo, respire através de tudo Our backs against the wall Our backs against the wall Nossas costas contra a parede We rise and we fall, oh We rise and we fall, oh Nós subimos e caímos, oh At my big ol' age, I can't be fazed At my big ol' age, I can't be fazed Na minha grande idade, não posso ficar perturbado But what you mistake as going insane But what you mistake as going insane Mas o que você confunde como enlouquecer Like I'm just movin' all wild Like I'm just movin' all wild Como se eu estivesse me movendo toda selvagem Fuckin' all wild, runnin' my mouth Fuckin' all wild, runnin' my mouth Fodendo tudo selvagem, correndo minha boca Like I'm throwin' it back Like I'm throwin' it back Como se eu estivesse jogando de volta Givin' it up when I'm in town Givin' it up when I'm in town Desistindo quando estou na cidade I hear every word they talk I hear every word they talk Eu ouço cada palavra que eles falam Tried not to care at all Tried not to care at all Tentei não me importar I know it's frontin', don't know me from nothin' I know it's frontin', don't know me from nothin' Eu sei que está na frente, não me conhece de nada Still I need to shake it off Still I need to shake it off Ainda preciso me livrar disso I know I can take it all I know I can take it all Eu sei que posso aguentar tudo I know they frontin' I know they frontin' Eu sei que eles estão na frente You know they frontin', babe, yeah You know they frontin', babe, yeah Você sabe que eles estão na frente, querida, sim