In the pearl grey room In the pearl grey room Numa sala Cinza-pérola One afternoon, in one afternoon One afternoon, in one afternoon Uma tarde, em uma tarde What you gonna do? What you gonna do? O que você vai fazer? I hang on your words but there's nothing new I hang on your words but there's nothing new Eu me penduro nas suas palavras, mas não há nada novo You take a beautiful thing You take a beautiful thing Você Pega uma coisa bonita Pull off a wing, pull off a wing Pull off a wing, pull off a wing Tire uma asa, tire uma asa The safety pin The safety pin o Pino de segurança They never shine quite as bright again They never shine quite as bright again Eles nunca brilharão completamente brilhantes de novo But you haven't told me anything But you haven't told me anything Mas você não me contou nada That I didn't already know That I didn't already know Que eu já não soubesse No you haven't said a single thing No you haven't said a single thing Não, Você não disse uma simples coisa That I didn't already know That I didn't already know Que eu já não soubesse Everything I love Everything I love Tudo que eu amo Stuck in the mud, stuck in the mud Stuck in the mud, stuck in the mud Parado na lama, parado na lama Stuck in a rut Stuck in a rut Parado num cio. Not a piece in your puzzle or a paper cut Not a piece in your puzzle or a paper cut Não um peça em seu quebra-cabeça, ou um corte de papel So same time next week So same time next week Então, mesma hora semana que vem Kiss on the cheek, kiss on the cheek Kiss on the cheek, kiss on the cheek Beijo na bochecha, beijo na bochecha And say after me And say after me E diga depois de mim Everything's tied up nice and neat Everything's tied up nice and neat Tudo está amarrado precisa e claramente But you haven't told me anything But you haven't told me anything Mas você não me contou nada That I didn't already know That I didn't already know Que eu já não soubesse No you haven't said a single thing No you haven't said a single thing Não, Você não disse uma simples coisa That I didn't already know That I didn't already know Que eu já não soubesse I feel for you I feel for you Eu sinto por você I really do I really do Realmente sinto Nothing adds up like you want it too Nothing adds up like you want it too Nada acrescenta-se como você gostaria No words can mend No words can mend Palavras não podem consertar This fix I'm in This fix I'm in Esse conserto que eu estou Give me your words, I won't even blink Give me your words, I won't even blink Dê-me suas palavras, não irei nem piscar Right between the eyes, I won't feel a thing Right between the eyes, I won't feel a thing Bem no meio dos seus olhos, não sentirei nada Because you haven't told me anything Because you haven't told me anything Porque você não me contou nada That I didn't already know That I didn't already know Que eu já não soubesse No you haven't said a single thing No you haven't said a single thing Não, Você não disse uma simples coisa That I didn't already know That I didn't already know Que eu já não soubesse No you haven't told me anything No you haven't told me anything Não, Você não me contou nada No you haven't told me anything No you haven't told me anything Não, Você não me contou nada No you haven't told me anything No you haven't told me anything Não, Você não me contou nada No you haven't told me anything No you haven't told me anything Não, Você não me contou nada