Pressure pushing down on me Pressure pushing down on me Presión que empuja hacia abajo sobre mí Pressing down on you no man ask for Pressing down on you no man ask for Presionando hacia abajo que nadie pregunte por Under pressure - that burns a building down Under pressure - that burns a building down Bajo la presión - que se quema un edificio abajo Splits a family in two Splits a family in two Divide a una familia en dos Puts people on streets Puts people on streets Pone a la gente en las calles that's o.k. that's o.k. que es dar el visto bueno a It's the terror of knowing It's the terror of knowing Es el terror de saber What the world is about What the world is about Lo que el mundo está a punto Watching some good friends Watching some good friends Viendo algunos buenos amigos Screaming 'Let me out' Screaming 'Let me out' Gritando "¡Déjenme salir" Pray tomorrow - gets me higher Pray tomorrow - gets me higher Ora de mañana - me hace mayor Pressure on people - people on streets Pressure on people - people on streets Presión sobre la gente - la gente en las calles O.k. O.k. Dar el visto bueno a Chippin' around Chippin' around Chippin "en torno a Kick my brains around the floor Kick my brains around the floor Patada en el cerebro por el suelo These are the days it never rains but it pours These are the days it never rains but it pours Estos son los días que no llover sobre mojado People on streets People on streets La gente en las calles People on streets People on streets La gente en las calles It's the terror of knowing It's the terror of knowing Es el terror de saber What this world is about What this world is about Lo que este mundo está a punto Watching some good friends Watching some good friends Viendo algunos buenos amigos Screaming 'Let me out' Screaming 'Let me out' Gritando "¡Déjenme salir" Pray tomorrow - gets me higher high high Pray tomorrow - gets me higher high high Ora de mañana - se eleva más alto que me de alta Pressure on people - people on streets Pressure on people - people on streets Presión sobre la gente - la gente en las calles Turned away from it all like a blind man Turned away from it all like a blind man Alejado de todo como un ciego Sat on a fence but it don't work Sat on a fence but it don't work Sentado en una cerca, pero no funcionan Keep coming up with love Keep coming up with love Sigue apareciendo con amor but it's so slashed and torn but it's so slashed and torn pero es tan reducido y desgarrado Why - why - why ? Why - why - why ? ¿Por qué - por qué - por qué? Love love love love love Love love love love love Love love love love love Insanity laughs under pressure we're cracking Insanity laughs under pressure we're cracking La locura ríe bajo presión estamos grietas Can't we give ourselves one more chance Can't we give ourselves one more chance No podemos darnos una oportunidad más Why can't we give love that one more chance Why can't we give love that one more chance ¿Por qué no podemos darle al amor que una oportunidad más Why can't we give love give love give love give love Why can't we give love give love give love give love ¿Por qué no podemos darle al amor darle al amor darle al amor darle al amor give love give love give love give love give love give love give love give love give love give love darle al amor darle al amor darle al amor darle al amor darle al amor 'Cause love's such an old fashioned word 'Cause love's such an old fashioned word Porque el amor es una palabra tan pasada de moda And love dares you to care for And love dares you to care for Y se atreve a amar a cuidar a The people on the edge of the night The people on the edge of the night La gente en el borde de la noche And loves dares you to change our way of And loves dares you to change our way of Y ama se atreve a cambiar nuestra forma de Caring about ourselves Caring about ourselves Cuidar de nosotros mismos This is our last dance This is our last dance Este es nuestro último baile This is our last dance This is our last dance Este es nuestro último baile This is ourselves This is ourselves Esto nos está Under pressure Under pressure bajo presión Under pressure Under pressure bajo presión Pressure Pressure presión