down in the old town, when my mind is wandering down in the old town, when my mind is wandering Na cidade velha, quando minha mente está vagando, rodando round empty hallways, when will i be one again? round empty hallways, when will i be one again? Pelas passagens vazias, quando voltarei a ser eu mesmo? you're just making it harder for yourself you're just making it harder for yourself Você esta tornando isso mais difícil para vocês mesmos making it easy for everyone else making it easy for everyone else Tornando isso mais fácil para os outros making it easy for me making it easy for me Tornando isso mais fácil para mim in the old town in the old town Na velha cidade you'll never be in and you never get out you'll never be in and you never get out Você nunca entrara e nunca sairá you learn from the family you learn from the family Você aprende na família. you'll never be in and you never get out you'll never be in and you never get out Que você entrará e você nunca sairá to run to the end of the earth to run to the end of the earth Para correr para o fim do mundo under the archways, when my mind is wallowing under the archways, when my mind is wallowing Sob as passagens em arco, quando minha mente está alucinada. down to the country, where i will be well again down to the country, where i will be well again descendo o país, onde eu estarei bem novamente. you're just making it harder for yourself you're just making it harder for yourself Você esta tornando isso mais difícil para vocês mesmos making it easy for everyone else making it easy for everyone else Tornando isso mais fácil para os outros you're making it easy for me you're making it easy for me Tornando isso mais fácil para mim in the old town in the old town Na velha cidade you'll never be in and you never get out you'll never be in and you never get out Você nunca entrara e nunca sairá. you learn from the family you learn from the family Você aprende na família. you'll never be in and you never get out you'll never be in and you never get out Que você entrará e você nunca sairá, to run to the end of the earth, to the end of the earth to run to the end of the earth, to the end of the earth Para correr para o fim do mundo, para correr para o fim do mundo. and run to the end of the earth and run to the end of the earth E correr para o fim do mundo build me a home underground build me a home underground Construa-me uma casa subterrânea free from light and sound free from light and sound Livre da luz e do som. build me a home in the air build me a home in the air Construa-me uma casa no ar. i will run to the end, to the end, to the end of the earth i will run to the end, to the end, to the end of the earth Eu vou correr para o fim, para o fim, para o fim da Terra. and run to the end, to the end, to the end of the earth and run to the end, to the end, to the end of the earth E correr para o fim, para o fim, para o fim da Terra. and run to the end of the earth and run to the end of the earth E correr para o fim da Terra