×
Original Corrigir

Put It Behind You

Ponha atrás de você

Times goes by at such a pace Times goes by at such a pace O tempo corre em um ritmo rápido It's funny how it's easy to forget her face It's funny how it's easy to forget her face É engraçado como é fácil de esqueçer o rosto dela You hide the cracks, the facts will find you You hide the cracks, the facts will find you Você esconde as rachaduras, os fatos vão te encontrar Turn your back and leave the lonely days behind you now Turn your back and leave the lonely days behind you now Vire-se e deixe os dias solitários para trás agora You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora Too much to hold on, hold on to Too much to hold on, hold on to Muita coisa para segurar, segure-se You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora All the things you took for granted All the things you took for granted Todas as coisas que você acha que estão garantidas Hit you like a bullet in the gut Hit you like a bullet in the gut Te atingem como uma bala na barriga You can't get up You can't get up Você não consegue se levantar Well are you gonna even try? Well are you gonna even try? Mas você vai ao menos tentar? Cos if you never even try Cos if you never even try Porque se você nem ao menos tentar Time will pass you by Time will pass you by O tempo vai te deixar pra trás You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora Too much to hold on, hold on to (Hold on, hold on to) Too much to hold on, hold on to (Hold on, hold on to) Muita coisa para segurar, segure-se You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora Too much to hold on, to hold on to (Hold on, hold on to) Too much to hold on, to hold on to (Hold on, hold on to) Muita coisa para segurar, segure-se You better do what's best for you You better do what's best for you É melhor fazer o que é melhor para você Don't care what she said and (Better put it behind you now, better put it behind you now) Don't care what she said and (Better put it behind you now, better put it behind you now) Não importa o que ela disse(É melhor colocar isso pra trás agora,É melhor colocar isso pra trás agora) Only in your head (Hold on, hold on to) Only in your head (Hold on, hold on to) Só em sua cabeça(segure-se, segure-se) Time will help you out (Better put it behind you now, you better put it behind you now) Time will help you out (Better put it behind you now, you better put it behind you now) O tempo vai te ajudar(É melhor colocar isso pra trás agora, É melhor colocar isso pra trás agora) Still you don't see how (Hold on, hold on to) Still you don't see how (Hold on, hold on to) Embora você não veja como (segure-se,segure-se) You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora You better it put it behind you now You better it put it behind you now É melhor colocar isso pra trás agora Too much to hold on, to hold on to Too much to hold on, to hold on to Muita coisa para segurar, segure-se You better do what's best for you You better do what's best for you É melhor fazer o que é melhor para você

Composição: Tom Chaplin, Richard Hughes, Tim Rice-Oxley





Mais tocadas

Ouvir Keane Ouvir