We are just the monkeys, who fell out of the trees We are just the monkeys, who fell out of the trees Estamos a sólo a los monos, que se cayó de los árboles We are blisters on the earth We are blisters on the earth Estamos ampollas en la tierra We are not the flowers, we're the strangling weeds We are not the flowers, we're the strangling weeds No son las flores, estamos estrangulando a las malas hierbas In the meadow In the meadow En el prado And love is just our way of looking out for ourselves And love is just our way of looking out for ourselves Y el amor es sólo nuestra manera de ver por nosotros mismos When we don't want to live alone When we don't want to live alone Cuando no quiere vivir solo So step into the vacuum, tear off your clothes So step into the vacuum, tear off your clothes Así que llenar el vacío, corte la ropa And be born again And be born again Y nacer de nuevo Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora And everything's gone And everything's gone Y todo lo que se ha ido Just animal reflex Just animal reflex Sólo los animales reflejo There's noone looking on There's noone looking on No hay nadie mirando Forget about fashion Forget about fashion Olvídese de la moda Forget about the law Forget about the law Olvídese de la ley Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora I wonder what I'd do, if I could wake up every morning I wonder what I'd do, if I could wake up every morning Me pregunto lo que yo haría, si pudiera despertar cada mañana With a clean slate With a clean slate Con un borrón y cuenta nueva I'd burn through the cities, I'd tear through the towns I'd burn through the cities, I'd tear through the towns Me quema a través de las ciudades, me desgarro a través de las ciudades Cos there's no deals to make Cos there's no deals to make Porque no hay ofertas para hacer So break out of the cages, the delicate structures So break out of the cages, the delicate structures Así que salir de las jaulas, las delicadas estructuras We cling to all our lives We cling to all our lives Nos aferramos a nuestras vidas Cos we are just the monkeys, who fell out of the trees Cos we are just the monkeys, who fell out of the trees Cos que son los monos, que se cayó de los árboles When we were trying to fly When we were trying to fly Cuando estábamos tratando de volar Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora And everything's gone And everything's gone Y todo lo que se ha ido Just primal desire Just primal desire Sólo deseo primordial No right and no wrong No right and no wrong No bien y el mal no Forget about the future Forget about the future Olvídate del futuro Forget about blame Forget about blame Olvídate de la culpa Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora She's not waiting for tomorrow She's not waiting for tomorrow Ella no está esperando para mañana And she has no love in her eyes And she has no love in her eyes Y no tiene amor en sus ojos Oh no, I wanna come down right now Oh no, I wanna come down right now ¡Oh, no, quiero que baje ahora mismo But oh no(?), I wanna get out right now But oh no(?), I wanna get out right now Pero, ¡oh no (?), Quiero salir ahora mismo Oh oh! Oh oh! Oh oh! Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora And everything's gone And everything's gone Y todo lo que se ha ido Just animal reflex Just animal reflex Sólo los animales reflejo There's noone looking on There's noone looking on No hay nadie mirando Forget about religion Forget about religion Olvídese de la religión Forget about shame Forget about shame Olvídese de la vergüenza Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora No numbers in your phone now No numbers in your phone now No hay números en su teléfono ahora There's nothing going on There's nothing going on No pasa nada Just primal desire Just primal desire Sólo deseo primordial No right and no wrong No right and no wrong No bien y el mal no Forget about fashion Forget about fashion Olvídese de la moda Forget about fame Forget about fame Olvídese de la fama Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Haga de cuenta que estás solo ahora Do do do do... Do do do do... Hacer hacer hacer hacer ...