We are just the monkeys, who fell out of the trees We are just the monkeys, who fell out of the trees Somos apenas os macacos, que caíram das árvores We are blisters on the earth We are blisters on the earth Somos bolhas sobre a terra We are not the flowers, we're the strangling weeds We are not the flowers, we're the strangling weeds Não somos as flores, somos as ervas daninhas In the meadow In the meadow No Campo And love is just our way of looking out for ourselves And love is just our way of looking out for ourselves E amar é só o nosso jeito de cuidar de nós mesmos When we don't want to live alone When we don't want to live alone Quando não queremos viver sozinhos So step into the vacuum, tear off your clothes So step into the vacuum, tear off your clothes Então ande para o vácuo, arranque suas roupas And be born again And be born again E nasça novamente Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinho agora And everything's gone And everything's gone E tudo partirá Just animal reflex Just animal reflex Apenas um reflexo animal There's noone looking on There's noone looking on Não há ninguem olhando Forget about fashion Forget about fashion Esqueça a moda Forget about the law Forget about the law Esqueça a lei Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinho agora I wonder what I'd do, if I could wake up every morning I wonder what I'd do, if I could wake up every morning Eu me pergunto o que eu faria, seu pudesse acordar toda manha With a clean slate With a clean slate Com uma lousa limpa I'd burn through the cities, I'd tear through the towns I'd burn through the cities, I'd tear through the towns Eu queimaria as cidades, eu rasgaria as cidades Cos there's no deals to make Cos there's no deals to make Pois não há objetivos para fazer So break out of the cages, the delicate structures So break out of the cages, the delicate structures Então se liberte das gaiolas, as estruturas delicadas We cling to all our lives We cling to all our lives Nós nos apegamos a todas nossas vidas Cos we are just the monkeys, who fell out of the trees Cos we are just the monkeys, who fell out of the trees Pois somos apenas macacos que caíram das árvores When we were trying to fly When we were trying to fly Quando estávamos tentando voar Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora And everything's gone And everything's gone E tudo partirá Just primal desire Just primal desire É só um desejo primitivo No right and no wrong No right and no wrong Sem certo e sem errado Forget about the future Forget about the future Esqueça o futuro Forget about blame Forget about blame Esqueça a culpa Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora She's not waiting for tomorrow She's not waiting for tomorrow Ela não está esperando pelo amanhã And she has no love in her eyes And she has no love in her eyes Ela não tem amor em seus olhos Oh no, I wanna come down right now Oh no, I wanna come down right now Oh Não, Eu quero voltar agora But oh no(?), I wanna get out right now But oh no(?), I wanna get out right now Mas Oh não, Eu quero fugir agora Oh oh! Oh oh! Oh Oh! Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora And everything's gone And everything's gone E tudo partirá Just animal reflex Just animal reflex É só um reflexo animal There's noone looking on There's noone looking on Não há niguem olhando Forget about religion Forget about religion Esqueça a religião Forget about shame Forget about shame Esqueça a vergonha Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora No numbers in your phone now No numbers in your phone now Sem números no seu telefone agora There's nothing going on There's nothing going on Não há nada acontecendo Just primal desire Just primal desire É só um desejo primitivo No right and no wrong No right and no wrong Sem certo, sem errado Forget about fashion Forget about fashion Esqueça a moda Forget about fame Forget about fame Esqueça a fama Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora Pretend that you're alone now Pretend that you're alone now Finja que está sozinha agora Do do do do... Do do do do... Do,do,do,do...