×

Perfect Symmetry

simetría perfecta

Shake through the wreckage for signs of life Shake through the wreckage for signs of life Agite bien a través de los escombros en busca de signos de vida Scrolling through the paragraphs Scrolling through the paragraphs Desplazarse a través de los párrafos Clicking through the photographs Clicking through the photographs Al hacer clic a través de las fotografías I wish I could make sense of what we do I wish I could make sense of what we do Me gustaría poder darle sentido a lo que hacemos Burning down the capitals Burning down the capitals La quema de las capitales The wisest of the animals The wisest of the animals El más sabio de los animales Who are you? Who are you? ¿Quién eres tú? What are you living for? What are you living for? ¿De qué estás viviendo? Tooth for tooth Tooth for tooth Diente por diente Maybe we'll go one more Maybe we'll go one more Tal vez vamos a ir a uno más This life is lived in perfect symmetry This life is lived in perfect symmetry Esta vida se vive en perfecta simetría What I do What I do Lo que yo hago That will be done to me That will be done to me Que se haga en mí Read page after page of analysis Read page after page of analysis Leer página tras página de análisis Looking for the final score Looking for the final score En busca de la puntuación final We're no closer than we were before We're no closer than we were before Estamos más cerca de lo que éramos antes Who are you? Who are you? ¿Quién eres tú? What are you fighting for? What are you fighting for? ¿De qué estás luchando? Holy truth Holy truth santa verdad Brother I choose Brother I choose Hermano escojo This mortal life, lived in perfect symmetry This mortal life, lived in perfect symmetry Esta vida mortal, vivía en perfecta simetría What I do What I do Lo que yo hago That will be done to me That will be done to me Que se haga en mí As the needle slips into the run-out groove As the needle slips into the run-out groove A medida que la aguja se desliza en la ranura de run-out Love Love amor Maybe you'll feel it too Maybe you'll feel it too Tal vez usted se siente demasiado And maybe you'll find life is unkind And maybe you'll find life is unkind Y tal vez usted encontrará que la vida es cruel And over so soon And over so soon Y otra tan pronto There is no golden gate There is no golden gate No hay puerta de oro There is no heaven waiting for you There is no heaven waiting for you No existe el cielo te espera Oh boy, you oughta leave this town Oh boy, you oughta leave this town ¡Madre mía, deberías dejar esta ciudad Get out while you can Get out while you can Salir mientras puedas The meter's running down The meter's running down El medidor está funcionando abajo The voices in the streets you love The voices in the streets you love Las voces en las calles te amo Everything is better when you hear that sound Everything is better when you hear that sound Todo es mejor cuando usted oye el sonido Woah! Woah! ¡Guau! Woah! Woah! ¡Guau! Woah! Woah! ¡Guau! Spineless dreamers Spineless dreamers soñadores sin espinas Hide in churches Hide in churches Se esconden en las iglesias Pieces of, pieces of Pieces of, pieces of Los pedazos de, pedazos de Rush hour buses Rush hour buses Punta autobuses hora I dream in e-mails I dream in e-mails Sueño en mensajes de correo electrónico Worn-out phrases Worn-out phrases Gastadas frases Mile after mile of just Mile after mile of just Kilómetros y kilómetros de solo Empty pages Empty pages las páginas en blanco Wrap yourself around me Wrap yourself around me Déjese envolver a mi alrededor Wrap yourself around me Wrap yourself around me Déjese envolver a mi alrededor As the needle slips into the run-out groove As the needle slips into the run-out groove A medida que la aguja se desliza en la ranura de run-out Maybe you'll feel it too Maybe you'll feel it too Tal vez usted se siente demasiado Maybe you'll feel it too Maybe you'll feel it too Tal vez usted se siente demasiado Spineless dreamers (Maybe you'll feel it too) Spineless dreamers (Maybe you'll feel it too) Soñadores sin espinas (Tal vez usted también lo siento) Hide in churches (Maybe you'll feel it too) Hide in churches (Maybe you'll feel it too) Se esconden en las iglesias (Tal vez usted también lo siento) Pieces of, pieces of Pieces of, pieces of Los pedazos de, pedazos de Rush hour buses Rush hour buses Punta autobuses hora I dream in e-mails I dream in e-mails Sueño en mensajes de correo electrónico Worn-out phrases Worn-out phrases Gastadas frases Mile after mile of just Mile after mile of just Kilómetros y kilómetros de solo Empty pages Empty pages las páginas en blanco

Composição: Keane





Mais tocadas

Ouvir Keane Ouvir