A turning tide A turning tide uma mudança de maré Lovers at a great divide Lovers at a great divide amantes de uma grande vertente why d'you lie why d'you lie porque voce mente When I know that you hurt inside? When I know that you hurt inside? quando eu sei que você esta machucada? And why'd you say And why'd you say e porque você diz It's just another day, nothing in my way It's just another day, nothing in my way é só mais um dia, nada no meu caminho I don't wanna go, I don't wanna stay I don't wanna go, I don't wanna stay eu nao queri ir, eu nao quero ficar So there's nothing left to say? So there's nothing left to say? entao, nao há nada pra dizer? And why'd you lie And why'd you lie e porque você mentiu When you wanna die, when you hurt inside When you wanna die, when you hurt inside quando voce queria morrer, quando você estava ferida Don't know what you lie for anyway Don't know what you lie for anyway de qualquer maneida, voce nao sabe pelo que voce mente Now there's nothing left to say Now there's nothing left to say agora nao ha nada pra dizer A tell-tale sign A tell-tale sign um sinal revelador You don't know where to draw the line You don't know where to draw the line voce nao sabe onde desenhar a linha And why'd you say And why'd you say e porque voce disse It's just another day, nothing in my way It's just another day, nothing in my way é so um dia, nada no meu caminho I don't wanna go, I don't wanna stay I don't wanna go, I don't wanna stay eu nao quero ir, eu nao quero ficar So there's nothing left to say So there's nothing left to say entao não ha nada pra dizer And why'd you lie And why'd you lie e porque voce mentiu When you wanna die, when you hurt inside When you wanna die, when you hurt inside quando voce quis morrer, quando voce estava ferida Don't know what you lie for anyway Don't know what you lie for anyway de qualquer mandeira, voce nao sabe pelo que mente Now there's nothing left to say Now there's nothing left to say agora nao ha nada pra dizer Well for a lonely soul, you're having such a nice time Well for a lonely soul, you're having such a nice time bem, para uma alma solitaria voce esta tendo bons momentos For a lonely soul, you're having such a nice time For a lonely soul, you're having such a nice time para uma alma solitaria voce esta tendo bons momentos For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time para uma alma solitaria voce esta tendo bons momentos You're having such a nice time You're having such a nice time voce esta tendo bons momentos For a lonely soul, you're having such a nice time For a lonely soul, you're having such a nice time para uma alma solitaria voce esta tendo bons momentos For a lonely soul, you're having such a nice time For a lonely soul, you're having such a nice time para uma alma solitaria voce esta tendo bons momentos For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time para uma alma solitaria voce esta tendo bons momentos You're having such a nice time You're having such a nice time voce esta tendo bons momentos